Voor woorden en uitdrukkingen die geen makkelijke vertaling hebben
Ga naar een willekeurig artikel
Laatst moest ik “achter de geraniums zitten” naar het Engels vertalen, en toen ik ging klikken in de online woordenboeken zag ik veel voorbeeldvertalingen met “behind the geraniums”. Oh oh oh, weer een voorbeeld van waarom online woordenboeken zo vreselijk…
Er zijn een aantal vertalingen om uit te kiezen in het Engels als je het in het Nederlands hebt over “een inhaalslag maken” maar ik vind ze allemaal net niet. Maar dat is precies waar mijn site voor is, dus…
Als je op vakantie gaat dit jaar dan heb je nu misschien “voorpret”, maar hoe zeg je dat eigenlijk in het Engels? Er is geen directe vertaling naar het Engels, maar we hebben wel een woord dat ongeveer hetzelfde uitdrukt,…
Ja, zo’n kast… Bij ons supermakkelijk, in het Engels behoorlijk ingewikkeld. Het is dan ook geen verwonderlijke vraag die ik binnen heb gekregen via het contactformulier: Hij lijkt ontstellend basic, maar ik ben er toch altijd mee aan het rommelen.…
Deze kwam voorbij op mijn tijdlijn. In het Engels noem je het “mixing your metaphors” als je spreekwoorden op deze manier doorelkaar haalt, of een malaphor, al is die term vrij nieuw en onbekend, nog. In het Nederlands heet dit…
Ik kreeg op mijn contactpagina de vraag hoe je “buikpijn” naar het Engels vertaalt. Want: “Ik heb buikpijn” kan in het Nederlands voor het hele buikgebied. Maar als ik dat in het Engels wil zeggen, moet ik specifieker worden. Het…
Misschien wel de klassiekste false friend onder de false friends: “slim” is in het Engels niet “slim”, maar “clever“, “smart” of “intelligent”. In Brits Engels is “clever” het normale woord om te gebruiken als iemand slim is. In de Verenigde…
“Ere wie ere toekomt” is niet zo moeilijk naar het Engels te vertalen, maar ik gebruik hem zelf best vaak dus ik zet hem toch lekker op deze site. In het Engels zeg je “credit where credit is due” of…
Betekenis 1: druk gedrag “Hoi Heddwen, wat zijn de beste Engels vertalingen voor “druk” in de context van gedrag? (bijv. wat doet hij/zij zo druk! ; een druk persoon)” Hoera, de eerste vraag is binnengekomen via het nieuwe contactformulier op…
Niet echt helemaal logisch voor deze site, want ze gaan niet over het Engels, maar ik luister graag naar podcasts over taal en ik gok dat dat ook geldt voor veel van mijn lezers. Bovendien, als je een Nederlandstalige podcast…