Categorie: vrijwel onvertaalbaar
-
Hoe zeg je “smeerworst” in het Engels?
Wat is smeerworst? Smeerworst is een worst met zachte inhoud die je op brood smeert. De vleesvariant is meestal specifiek smeerleverworst en bevat varkenslever, varkensvlees, vet en kruiden. Maar je kunt ook best een smeerworst maken met ander vlees, volgens mij. Er is ook veel vegetarische smeerworst op de markt omdat hij goed na te…
-
Hoe zeg je “BIJ1” in het Engels?
Wat is het? BIJ1 is een radicaal linkse Nederlandse politieke partij die staat voor gelijkwaardigheid en tegen racisme. De partijleider is Sylvana Simons. Wat is het probleem? BIJ1 wordt uitgesproken als “bijeen” maar de 1 is als cijfer geschreven omdat die verwijst naar artikel 1 van de grondwet waarin staat dat racisme verboden is. De…
-
Hoe zeg je “nagenieten” in het Engels?
β
door
Wat betekent het? Het prachtige Nederlandse woord “nagenieten” betekent precies wat er staat. Je hebt iets leuks gedaan, dat is nu voorbij, en nu ben je aan het genieten van het feit dat je het gedaan hebt. Als je bijvoorbeeld een mooie wandeling hebt gemaakt door het bos, dan kun je als je uitgewandeld bent…
-
Hoe zeg je “stoer” in het Engels?
Wat betekent “stoer”? Tja, “stoer”, leg dat maar eens uit… Het is een positief woord dat ruigheid en kracht in zich heeft, dat vaak gebruikt wordt om aan te duiden dat iets tof of cool is. “Flitsend”, zegt de Van Dale erover π Ik vind het ook iets van mannelijkheid in zich hebben, terwijl tegelijk…
-
Hoe zeg je “hiernaast” in het Engels?
Wat is het probleem? Hoe idioot het ook is, er is geen goede vertaling voor “hiernaast” in het Engels. Engelstaligen zeggen namelijk “to the left” of “to the right” maar hebben geen woord voor als je niet weet welke kant er bedoeld wordt. Voor vertalers zoals ik is dat heel vervelend, want wij krijgen vaak…
-
Hoe zeg je “fout” in het Engels?
Fout in de betekenis van iets dat je eigenlijk niet goed zou moeten vinden “Fout” betekent natuurlijk “incorrect” en is in het Engels “wrong” of “incorrect“. Ik bespreek die betekenis hier. Maar nav een vraag op mijn contactpagina wil ik het hebben over een andere manier waarop fout in het Nederlands gebruikt wordt, namelijk iets…
-
Hoe zeg je “uitstraling” in het Engels?
Zoals bijna alle woorden op deze site, is er geen makkelijke Engelse vertaling voor “uitstraling”. En het feit dat het woord in het Nederlands al zo moeilijk te definiΓ«ren is, maakt het extra moeilijk! Nederlands Engels Over dingen: Dat pak geeft je een charismatische uitstraling. That suit gives you a charismatic appearance. (= uiterlijk)That suit…
-
Hoe zeg je “wijk” in het Engels?
β
door
Wat betekent het? Een wijk is een deel van een stad of dorp. In Nederland hebben alle wijken een naam en ook een aantal aparte voorzieningen, zoals een wijkagent en een wijkcentrum. Hoe vertaal je “wijk” het beste naar het Engels? Hopelijk zijn andere vertalers het met me eens: “wijk” lijkt heel makkelijk te vertalen,…
-
Hoe zeg je “studie” in het Engels?
Het Engelse woord “study” verwijst naar veel dingen, maar niet naar een studie zoals in de Nederlandse zin “Ik doe een studie sociale geografie”. Dit is een fout die Nederlandstaligen veel maken als ze Engels spreken. Vaak horen ze wel dat het een beetje raar klinkt, maar het dan wel op de juiste manier zeggen,…
-
Hoe zeg je “als het goed is wel” in het Engels?
Ik heb hieronder een paar vertaalmogelijkheden gegeven voor “als het goed is wel”. Staat er niet tussen wat je zoekt? Laat het me weten in de comments! Ga je dit jaar nog op vakantie? Als het goed is wel. Are you going on holiday this year? As far as I know we are, yes. /…