Categorie: typisch Nederlands
-
Hoe zeg je ’twijfeltelefoon’ in het Engels?
Nederland in het nieuws! De door Erasmus UMC opgezette vaccinatie twijfeltelefoon is in de internationale media beland. De vertaling is ‘vaccination doubt line‘. Niet ’telephone’ want in het Engels verwijst dat woord echt naar het ding en niet naar een telefoonnummer/ telefoonlijn. Lees het hele artikel in The Guardian hier.
-
Hoe zeg je “oliebol” in het Engels?
Een oliebol is een typisch Nederlands iets, dus er is geen directe vertaling naar het Engels, er zijn alleen omschrijvingen. Ik bespreek hieronder een rijtje mogelijkheden met mijn mening erbij. Oliebol – Engelstaligen zullen niet smelten als er af en toe een buitenlands woord in een tekst wordt gebruikt. Omdat de oliebol zo’n Nederlands ding…
-
Hoe zeg je “wappie” in het Engels?
—
door
Het woord “wappie” bestaat al een tijdje om iemand aan te duiden die een beetje gek is. Aan het begin van de coronapandemie werd het woord gebruikt voor complotdenkers en aanhangers van de groep “viruswaarheid” die onconventionele ideeën hebben over bv het ontstaan en de ernst van het coronavirus. Het woord is bijzonder lastig naar…
-
Hoe zeg je “code zwart” in het Engels?
Wat betekent “code zwart”? In Nederland (maar niet in België, blijkbaar) verwijst “code zwart” naar het moment dat heel Nederland (of een regio) zijn intensive care capaciteit heeft bereikt. Normaal gesproken zou een ziekenhuis niet op dat punt komen, omdat patiënten naar andere ziekenhuizen gestuurd kunnen worden. Maar als alle ziekenhuizen vol zitten, dan zit…
-
Hoe zeg je “pepernoot” in het Engels?
De kleine koekjes die in Nederland traditioneel met Sinterklaas worden gegeten, bestaan niet in Engelstalige landen, waardoor de vertaling naar het Engels lastig is. Een tweede punt die het lastig maakt, is dat de termen “pepernoot” en “kruidnoot” nogal doorelkaar lopen. Over die termen ga ik het straks hebben, maar eerst een paar mogelijke vertalingen,…
-
Hoe zeg je “tikkie” in het Engels?
Wat is een “tikkie”? “Tikkie” is een app van de bank ABN AMRO die in Nederland heel populair is om kleine bedragen naar elkaar over te maken. “Een tikkie” verwijst naar het bericht waarmee je iemand vraagt om geld terug te betalen. Diegene kan dat dan heel makkelijk doen via de online bankieren app op…
-
Hoe zeg je “informateur” in het Engels?
Wat is een “informateur”? In Nederland hebben we een ingewikkelde Tweede Kamer met allemaal kleine partijen, en hebben we ook een ingewikkeld proces om de regering te vormen. Eerst een verkenner die kijkt welke combinaties van partijen er mogelijk zijn, dan een informateur die nóg een keer kijkt welke combinaties van partijen er mogelijk zijn,…
-
Hoe zeg je “smeerworst” in het Engels?
Wat is smeerworst? Smeerworst is een worst met zachte inhoud die je op brood smeert. De vleesvariant is meestal specifiek smeerleverworst en bevat varkenslever, varkensvlees, vet en kruiden. Maar je kunt ook best een smeerworst maken met ander vlees, volgens mij. Er is ook veel vegetarische smeerworst op de markt omdat hij goed na te…
-
Hoe zeg je “Hollandse Nieuwe” in het Engels?
Hollandse Nieuwe is haring die tussen 1 mei en 31 augustus gevangen is en die dan op een bepaalde manier gezout en gerijpt is. Wikipedia vertelt je er meer over. De algemene Engelse term voor dit soort zoute haring is “soused herring” maar die geldt dus ook voor haring die buiten het seizoen gevangen is…
-
Hoe zeg je “FNV” in het Engels?
Wat is de “FNV”? FNV staat voor Federatie Nederlandse Vakbeweging, de grootste vakbond van Nederland. Er zijn diverse vakbonden bij aangesloten, zoals de onderwijsbond en de horecabond. Wikipedia vertelt je er meer over. Wat is het probleem? De FNV is een Nederlandse organisatie die buitenlanders niets zal zeggen. Je kunt dus niet gewoon “FNV” zeggen,…