Hoe zeg je ‘versoepelen’ in het Engels?

Ik kreeg op mijn contactpagina van Mark de vraag voor een pakkende vertaling van ‘versoepelingen’ in de context van coronamaatregelen. Als de regering bepaalde maatregelen opheft, of maatregelen minder streng maakt, dan zijn ze aan het ‘versoepelen’. Maar hoe zeg je dat in het Engels? Hoe vertaal je ‘versoepelen’ het beste naar het Engels? Mark … Lees verder

Hoe zeg je ‘beurs’ in het Engels?

‘Beurs’ in de betekenis van overal pijn hebben Onder mijn artikel over ‘spierpijn’ kreeg ik de volgende vraag van Benjamin: Sommige mensen zeggen ook wel ‘beurs’ als hun spieren gemangeld zijn geraakt: “We stoppen ongeveer 50 km voor Kirkenes voor de overnachting. We zijn nog nooit zo blij geweest dat we kunnen stoppen met rijden. … Lees verder

Aanhalingstekens in het Nederlands en in het Engels

Omdat Nederlanders vaak zulk goed Engels spreken, gaan taalregels die we op school leren vaak door elkaar lopen. Regels die voor het Engels gelden worden op het Nederlands toegepast en andersom. De komende weken doe ik een serietje over leestekens. Door de regels naast elkaar te zetten hoop ik wat orde te scheppen in alle … Lees verder