Categorie: moeilijk te vertalen
-
Hoe zeg je “traject” in het Engels?
Wat is het? In het Nederlands gebruiken we “traject” heel vaak om het over een stappenplan te hebben, zoals een trein op een traject rijdt en eerst station A, daarna station B, en daarna station C aandoet. Bijvoorbeeld een traject om schoolverlaters te helpen. Station A: gesprekken met een coach, station B: instromen in een…
-
Hoe zeg je “zich oriënteren” in het Engels?
Dit is er eentje die ik soms van de daken zou willen schreeuwen: “zich oriënteren” is in het Engels over het algemeen niet “to orient oneself”. Toch zie ik vertalers deze fout keer op keer maken. Eerst maar eens de mogelijke vertalingen, want daarvoor ben je waarschijnlijk naar deze site gekomen, en daarna de bespreking.…
-
Hoe zeg je “druktemeter” in het Engels?
Wat is het? Ik schrijf dit in juni 2020 en in deze tijden van Covid-19 zetten veel bedrijven een online druktemeter of druktemonitor op, zodat je realtime kunt zien hoe druk het ergens is. Bijvoorbeeld deze, voor Noord-Brabantse natuurgebieden. Wat is het probleem? Je kunt druktemeter niet letterlijk vertalen omdat er geen goede vertaling is…
-
Hoe zeg je “overzien” in het Engels?
Wat betekent het? In deze post wil ik het hebben over “overzien” in de betekenis dat je bv een probleem kunt overzien; je kunt alle informatie die met het probleem te maken heeft tot je nemen en begrijpen. “Overzien” heeft ook andere betekenissen, maar die zijn niet zo problematisch. Ik zal ze hieronder in de…
-
Hoe zeg je “opvoeden” in het Engels?
Wat betekent het? In deze post wil ik het hebben over opvoeden als in het opvoeden van een kind; de keuzes die ouders maken en de normen en waarden die ze meegeven. Hoe vertaal je “opvoeden” het beste naar het Engels? Er zijn in principe twee vertalingen: “to raise” en “to parent“. “To raise” (of…
-
Hoe zeg je “wijk” in het Engels?
Wat betekent het? Een wijk is een deel van een stad of dorp. In Nederland hebben alle wijken een naam en ook een aantal aparte voorzieningen, zoals een wijkagent en een wijkcentrum. Hoe vertaal je “wijk” het beste naar het Engels? Hopelijk zijn andere vertalers het met me eens: “wijk” lijkt heel makkelijk te vertalen,…
-
Hoe zeg je “hinkelen” in het Engels?
Wat betekent het? “Hinkelen” is voortbewegen op één been. In het Nederlands refereert het woord meestal naar een kinderspel, met of zonder patroon op de grond, maar je kunt het ook gebruiken als een volwassenen noodgedwongen moet hinkelen omdat hij bv zijn enkel heeft gezwikt. Wat is het probleem? In het Nederlands is er een…
-
Hoe zeg je “studie” in het Engels?
Het Engelse woord “study” verwijst naar veel dingen, maar niet naar een studie zoals in de Nederlandse zin “Ik doe een studie sociale geografie”. Dit is een fout die Nederlandstaligen veel maken als ze Engels spreken. Vaak horen ze wel dat het een beetje raar klinkt, maar het dan wel op de juiste manier zeggen,…
-
Hoe zeg je “automatiseren” in het Engels?
Automatiseren in de context van onderwijs In het onderwijs, vooral op basisscholen, spreken we van “automitiseren” als we bedoelen dat kennis automatisch wordt, dus bijvoorbeeld dat je het antwoord op de vraag “wat is 3×5” automatisch kunt opnoemen, zonder na te denken. Hoe vertaal je “automatiseren” in onderwijscontext? In Engelstalige landen wordt niet over “automatiseren”…
-
Hoe zeg je “spierpijn” in het Engels?
Wat betekent het? Spierpijn betekent natuurlijk pijn aan je spieren, maar in het Nederlands wordt het woord meestal gebruikt om specifiek die pijn aan te duiden die je hebt als je de dag ervoor flink hebt gesport of een andere lichaamsactiviteit hebt gedaan waar je lichaam niet aan gewend is. Wat is het probleem? In…