Als een docent een opdracht geeft aan een leerling is de vertaling naar het Engels makkelijk, dan wordt het “assignment” of “task“, en in het leger hebben we het over een “mission“. Maar ik wil het hebben over een opdracht van een klant aan een bedrijf. Ik háát “opdracht” in deze betekenis, want “assignment” is…
Categorie: woord
Hoe zeg je “verkenner” in het Engels?
Wat is een “verkenner”? In het algemene taalgebruik is een “verkenner” iemand die een nieuwe situatie onderzoekt om te kijken hoe er het beste mee om te gaan, bijvoorbeeld een soldaat die voor het leger uitgaat om te kijken waar de vijand zit en hoeveel het er zijn. In Nederland is een verkenner ook de…
Hoe zeg je “stroom” in het Engels?
“Stroom” in de betekenis van elektriciteit is een false friend met het Engelse “stream”. “Stream” is een prima vertaling als je het hebt over een stroom water, of een stroom mensen, maar als het om elektriciteit gaat dan is “stream” onzin, zoals in dit filmpje: Hoe vertaal je “stroom” het beste naar het Engels? “Stroom”…
Hoe zeg je “opleiding” in het Engels?
“Opleiding” is echt een woord waar mijn website voor gemaakt is. Er is geen fatsoenlijke Engelse vertaling voor opleiding. Als vertaler loop je er elke keer weer tegenaan. Natuurlijk zijn er wel oplossingen, ik bespreek ze hieronder. Het woord “opleiding” is in het Nederlands ook enorm veelzijdig. Het kan een MBO, HBO, WO school zijn…
Hoe zeg je “formateur” in het Engels?
Wat is een “formateur”? In Nederland hebben we een ingewikkelde Tweede Kamer met allemaal kleine partijen, en hebben we ook een ingewikkeld proces om de regering te vormen. Eerst een verkenner die kijkt welke combinaties van partijen er mogelijk zijn, dan een informateur die nóg een keer kijkt welke combinaties van partijen er mogelijk zijn,…
Hoe zeg je “defect” in het Engels?
Wat betekent “defect”? Als iets defect is, dan is het kapot. “Defect” klinkt een sjieker dan “kapot” en daarom wordt het binnen bedrijven vaak gebruikt in plaats van het ordinair klinkende “kapot”, maar het betekent precies hetzelfde. Wat is het probleem, en hoe vertaal je “defect” het beste naar het Engels? In het Nederlands kun…
Hoe zeg je “tikkie” in het Engels?
Wat is een “tikkie”? “Tikkie” is een app van de bank ABN AMRO die in Nederland heel populair is om kleine bedragen naar elkaar over te maken. “Een tikkie” verwijst naar het bericht waarmee je iemand vraagt om geld terug te betalen. Diegene kan dat dan heel makkelijk doen via de online bankieren app op…
Sunday Funday – SIM card extractor thingy
Dit werd in een groep van vertalers gepost en ik vind het nogal hilarisch, vooral ook omdat ik me er in het Engels ook behoorlijk vaak aan schuldig maak om dingen “thingy” te noemen. Vertalers zouden vertalers niet zijn als ze niet meteen gingen nadenken hoe dit mini-gereedschap echt heet. Collega Coen Mulder (aka Midnight…
Hoe zeg je “informateur” in het Engels?
Wat is een “informateur”? In Nederland hebben we een ingewikkelde Tweede Kamer met allemaal kleine partijen, en hebben we ook een ingewikkeld proces om de regering te vormen. Eerst een verkenner die kijkt welke combinaties van partijen er mogelijk zijn, dan een informateur die nóg een keer kijkt welke combinaties van partijen er mogelijk zijn,…
Hoe zeg je “fout” in het Engels als je het hebt over een gemaakte fout?
Wat betekent “fout”? In dit artikel wil ik het hebben over een fout zoals “Je hebt vijf fouten gemaakt op je proefwerk.” Ik heb ook al eens een artikel geschreven over “fout” in de betekenis van een fout feest of foute kleding, dat artikel lees je hier. Wat is het probleem? “Fout” is een false…