Wat is een prijsvechter? Een prijsvechter is een bedrijf dat klanten binnen probeert te halen door (veel) lagere prijzen te bieden dan de concurrentie. Het kan een winkel (denk aan Action) zijn maar ook een aanbieder van diensten zoals een luchtvaart- (denk aan RyanAir) of verzekeringsmaatschappij (denk aan ZEKUR). Welke vertalingen vind ik niet zo…
Categorie: woord
Hoe zeg je “loon” in het Engels?
Het is weer False Friend Friday, en vandaag bespreken we een false friend waarvan veel mensen zullen denken “ja, die kende ik natuurlijk al”. Maar behalve dat het een false friend is, zitten er bij de vertaling van “loon” ook nog wat addertjes onder het gras… Wat betekent “loon”? Je loon is het geld dat…
Hoe zeg je “bijdehand” in het Engels?
Wat is het probleem? “Bijdehand” is zo’n woord dat in het Nederlands verschillende betekenissen kan hebben. De oorsprong is de uitdrukking (vroeg) bij de hand zijn, in andere woorden “(vroeg) op zijn” dus “wakker, uitgeslapen” overkomen. Voor mij betekent “bijdehand” vooral dat je snel en slim en een beetje brutaal bent in een gesprek, dat je overal…
Hoe zeg je “onkostenvergoeding” in het Engels?
Wat is het? Een onkostenvergoeding is geld dat je krijgt omdat je kosten hebt gemaakt om afgesproken taken te volbrengen. Bijvoorbeeld kosten voor de trein om naar je werk te komen, of kosten voor een hotel als je voor je werk naar een conferentie moest. Hoe vertaal je “onkostenvergoeding” het beste naar het Engels? In…
Hoe zeg je “smoking” in het Engels?
Wat is het? Een smoking is in het Nederlands een twee- of driedelig kostuum voor heren die bij bijvoorbeeld bruiloften gedragen wordt. Wat is het probleem? Veel Nederlanders denken logischerwijs dat een “smoking” in het Engels ook “smoking” heet maar dit is niet zo. Het woord “smoking” komt van “smoking jacket” maar in het Engels…
Hoe zeg je “klooster” in het Engels?
Wat is het? Een klooster is een gebouw waar nonnen of monniken wonen. Meestal christelijk, in Nederland meestal katholiek. Wat is het probleem? Waar het woord “klooster” in het Nederlands lekker algemeen is, heeft het Engels een hoop verschillende woorden die allemaal specifieker zijn. Hier een overzicht, maar de informatie die ik heb gevonden is…
Hoe zeg je “geniaal” in het Engels?
Wat betekent “geniaal”? Als een mens geniaal is, dan is hij/zij heel erg slim. Als een idee geniaal is, dan is het een heel goed idee. Wat is het probleem? Het Nederlandse “geniaal” is een false friend met het Engelse “genial”. Die woorden lijken op elkaar, maar betekenen iets heel anders. Het Engelse “genial” betekent…
Hoe zeg je “burgemeester” in het Engels?
In de Engelstalige wereld zijn gemeentebesturen overal anders geregeld. Wil je burgemeester naar het Engels vertalen, dan is de letterlijke vertaling “mayor” prima. Maar houd in de gaten dat een burgemeester in een ander land niet altijd dezelfde taken heeft als bij ons. Zie hier bijvoorbeeld de structuur van een gemeentebestuur in Australië, waar een…
Hoe zeg je “hogeschool” in het Engels?
Wat betekent “hogeschool”? In Nederland is een hogeschool tegenwoordig een school waar je een HBO opleiding volgt. In België is een hogeschool blijkbaar alles wat na de middelbare school komt maar níet een universiteit is. In andere woorden, in België worden MBO’s ook hogescholen genoemd, in Nederland niet. Laat het me weten als ik het…
Hoe zeg je “leerling” in het Engels?
Wat betekent “leerling”? Ik wil het hebben over een “leerling” in de betekenis van “scholier”; een kind/jongere die op de basisschool of de middelbare school lessen volgt. In het hoger onderwijs (MBO, HBO of universiteit) heb je het over studenten – in Nederland, tenminste, in België worden scholieren ook wel studenten genoemd. Wat is het…