“Anderhalf” betekent één en een half. 1,5 dus. Nederlanders vinden deze term soms lastig naar het Engels te vertalen, omdat ze zoeken naar een vergelijkbaar woord. Maar het Engels heeft zo’n mooi woord niet en zegt heel saai gewoon “one and a half“. Let op! Nederlandstaligen maken vaak fouten met de meervoudsvorm; ik bespreek de…
Categorie: woord
Hoe zeg je “directie” in het Engels?
Voor de False Friend Friday ga ik de komende weken de echte klassiekers bespreken. Ik ben plannetjes aan het smeden voor een social media account en een nieuwsbrief: een hoezegjeinhetEngels imperium! Het duurt allemaal wat langer met twee kleine kinderen thuis, maar als het eenmaal zover is dan wil ik graag een lijst kunnen presenteren…
Hoe zeg je “natuur” in het Engels?
“Natuur” is normaal gesproken in het Engels natuurlijk gewoon “nature“, maar in dit artikel wil ik het hebben over “natuur” in de betekenis van “natuur om doorheen te wandelen”. Ik heb het over zinnen als: “We wonen in de stad maar een paar minuten lopen en je zit midden in de natuur!“ of: “De uitgestrekte…
Sunday Funday: Iers versus Duits en Brits versus Nederlands
Ik heb het er al eens eerder over gehad, maar wij Nederlanders zijn erg direct, en worden in het buitenland daarom vaak als heel erg onbeleefd gezien, terwijl dat helemaal niet onze bedoeling is. Dit filmpje maakt dit cultuurverschil zó ontzettend goed duidelijk dat ik het eigenlijk als verplichte kost aan iedere Nederlander zou willen…
Hoe zeg je “wappie” in het Engels?
Het woord “wappie” bestaat al een tijdje om iemand aan te duiden die een beetje gek is. Aan het begin van de coronapandemie werd het woord gebruikt voor complotdenkers en aanhangers van de groep “viruswaarheid” die onconventionele ideeën hebben over bv het ontstaan en de ernst van het coronavirus. Het woord is bijzonder lastig naar…
Hoe zeg je “fotograaf” in het Engels?
Het is weer False Friend Friday! Tijd voor een klassieker. Een “fotograaf”, een persoon die foto’s neemt, noem je in het Engels een “photographer” en NIET “photograph”. Een “photograph” is namelijk een foto. Zelfs de beleefdste Downton-Abbey-achtige Engelsman zal moeite hebben niet te glimlachen bij deze fout. *I used to be a photograph, but nowadays…
Hoe zeg je “globaal” in het Engels?
Het Nederlandse woord “globaal” is het tegenovergestelde van “gedetailleerd”. Het gaat om hoofdlijnen, ongeveer, ruw geschat, algemeen. Dit woord gaat nogal eens mis bij vertaling naar het Engels, ten eerste omdat het een false friend is met het Engelse “global”, ten tweede omdat de vertaling per situatie anders is. Vaak is de beste Engelse vertaling…
Hoe zeg je “vouwwagen” in het Engels?
Wat is een vouwwagen? Een vouwwagen is zo’n ding: Of zo’n ding: Opgevouwen zit ‘ie in een redelijk kleine aanhangwagen. Je hangt hem achter de auto (of achter de fiets!) en bij de camping aangekomen zet je hem op. Net iets makkelijker en ruimer dan een gewone tent, net iets makkelijker mee te rijden en…
Hoe zeg je “een land uitzetten” in het Engels?
In dit artikel wil ik het hebben over “iemand een land uitzetten” zoals dat onlangs met Volkskrantcorrespondent Tom Vennink is gebeurd. Hoe vertaal je “uitzetten” in deze betekenis naar het Engels? De Engelse vertaling van “uitzetten” is in dit geval niet zo intuïtief, vind ik zelf. Het is niet “to put out” of zoiets dergelijks….
Hoe zeg je “touringcar” in het Engels?
Wat is een “touringcar”? Een touringcar is een luxe bus met een WC en wat meer ruimte tussen de stoelen als in een gewone streekbus. Als je met de bus naar Spanje gaat, dan zit je in een touringcar. Wat is het probleem? “Touringcar” is dan wel een Engels woord, in het Engels betekent een…