Wat is het? BIJ1 is een radicaal linkse Nederlandse politieke partij die staat voor gelijkwaardigheid en tegen racisme. De partijleider is Sylvana Simons. Wat is het probleem? BIJ1 wordt uitgesproken als “bijeen” maar de 1 is als cijfer geschreven omdat die verwijst naar artikel 1 van de grondwet waarin staat dat racisme verboden is. De…
Hoe zeg je “havo” in het Engels?
Wat is het? De havo, in het Nederlands vaak zonder hoofdletters omdat het naast een afkorting ook een soort woord is geworden, is een middelbare schoolsoort die qua niveau tussen VMBO en VWO in ligt. De havo duurt 5 jaar en als je klaar bent kunt je ofwel doorstromen naar 5 vwo en daarna naar…
Hoe zeg je “een frisse neus halen” in het Engels?
Wat betekent het? “Een frisse neus halen” betekent dat je even naar buiten gaat, de frisse lucht in. Wat is het probleem? Een letterlijke vertaling is niet mogelijk. *to get a fresh nose* is heel raar Engels omdat het “een nieuwe neus kopen” betekent. Engelstaligen zullen dus geen idee hebben waar je het over hebt!…
Hoe zeg je “overzicht hebben” in het Engels?
Wat betekent het? Als je “overzicht hebt” dan weet je goed wat er speelt en begrijp je alle informatie die er is. Als je in de war bent geraakt van alle informatie dan “heb je geen overzicht meer” of je “bent het overzicht kwijt”. Wat is het probleem? Je kunt in het Engels in dit…
Hoe zeg je “flapdrol” in het Engels?
Wat betekent het? Ik wil het hebben over het woord “flapdrol” in de betekenis van iemand die het goed bedoelt, maar die onhandig is en daarom iets verkeerds doet. Het is een stapje minder erg dan “eikel” of “lul”. Zo erg is het nu ook weer niet. Je zegt het liefkozend. Bijvoorbeeld: Je vriend laat…
Hoe zeg je “hoogopgeleid” in het Engels?
Wat is het? Als je hoogopgeleid bent dan heb je een diploma van het HBO of de universiteit. Wat is het probleem? De letterlijke vertaling “highly educated” heeft in het Engels een negatieve connotatie, het klinkt erg verwaand en nogal ouderwets. Hoe vertaal je “hoogopgeleid” het beste naar het Engels? Omdat “highly educated” niet goed…
Hoe zeg je “speciaalbier” in het Engels?
Speciaalbier is bier dat geen pilsener is, maar een smaakje heeft1. Men vertaalt het nogal eens met “special beer”, maar dat betekent in het Engels niets anders dan “bijzonder bier”. Maar hoe vertaal je het dan wel? De standaardvertaling van speciaalbier is “specialty beer“. Het oorspronkelijk Amerikaanse woord “craft beer” wordt echter steeds populairder, ook…
Hoe zeg je “succes!” in het Engels?
Je dochter gaat examen doen of je vriend begint vandaag met een nieuwe baan. “Succes!” zeg je dan. In het Engels moet je dat niet vertalen met “success!”, dat klinkt heel raar. Maar wat zeg je dan wel? In het Engels zeggen we “Good luck!” als we iemand succes wensen. Sommige Nederlanders vinden deze vertaling…
Hoe zeg je “VWO” in het Engels?
Wat is het? VWO, Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs, is een niveau van middelbare schoolonderwijs in Nederland die zoals de naam al zegt, kinderen voorbereid om later naar de universiteit te gaan. Het duurt zes jaar en de meeste jongeren beginnen op hun 12e en zijn op hun 18e klaar. Wat is het probleem? Onderwijs is tussen…
Hoe zeg je “zien en gezien worden” in het Engels?
Betekenis 1: je begeven tussen hippe mensen Sommige mensen gaan uit om “gezien te worden”, dat betekent dat ze graag willen dat zoveel mogelijk mensen zien wat voor toffe kleding ze aanhebben, hoe goed hun haar zit etc. Tegelijk gaan ze “zien”; kijken wat de andere hippe mensen zo dragen en doen. In dit geval…