Hoe zeg je “eindexamen” in het Engels?

Wat betekent “eindexamen”?

Het “eindexamen” is het afsluitende examen van je opleiding. In de praktijk refereert het meestal naar het eindexamen van de middelbare school (VMBO, havo of vwo) omdat vervolgopleidingen meestal niet één afsluitend examen hebben; die hebben een examen per tijdsblok en/of per vak.

Wat is het probleem?

Geen groot probleem. In de UK refereer je naar het eindexamen met de naam van de opleiding: “GCSE exams” of “A-level exams”, maar dat is natuurlijk heel specifiek voor hun systeem.

Hoe vertaal je “eindexamen” het beste naar het Engels?

In Amerika zeggen ze “final exams“, afgekort “finals“, en dat is internationaal goed te begrijpen. The Guardian kiest voor “school-leaving exams” en dat vind ik ook een mooie, voor iedereen goed te begrijpen term.

NB. In het Nederland kun je “eindexamen” in het enkelvoud of “eindexamens” in het meervoud zeggen. In het Engels is het beter om het meervoud te nemen, want zij zullen “final exam” echt opvatten als één toets.

Vlag en tas uithangen

Overigens, de traditie om je schooltas en de vlag uit te hangen als je geslaagd bent, is typisch Nederlands. Dat kennen ze in het buitenland niet.

Heb je een moeilijk te vertalen woord?

Is er een woord of uitdrukking waarvan je altijd denkt “hoe zeg ik dat nou in het Engels?” Laat het me dan weten! Dat kan gewoon hieronder in de comments of op mijn contactpagina.

Heddwen Newton is vertaler en docent Engels. Naast hoezegjeinhetEngels.nl werkt ze sinds oktober 2022 aan “English in Progress“, de Engelstalige versie van “Taalpost“. Die bestond namelijk nog niet!

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *