Hoe zeg je “kort maar krachtig” in het Engels?

“Kort maar krachtig” is een gevleugelde term geworden in het Nederlands omdat het lekker klinkt, met die twee k’s. Een letterlijke vertaling (short but powerful) klinkt raar omdat het in het Engels niet gezegd wordt. Het is begrijpelijk, maar onnatuurlijk Engels. Ik geef hieronder betere vertalingen. De meest voor de hand liggende vertaling is “short … Lees verder

Hoe zeg je “eindexamen” in het Engels?

Wat betekent “eindexamen”? Het “eindexamen” is het afsluitende examen van je opleiding. In de praktijk refereert het meestal naar het eindexamen van de middelbare school (VMBO, havo of vwo) omdat vervolgopleidingen meestal niet één afsluitend examen hebben; die hebben een examen per tijdsblok en/of per vak. Wat is het probleem? Geen groot probleem. In de … Lees verder

Hoe zeg je “alsjeblieft niet” in het Engels?

Wat betekent “alsjeblieft niet”? “Alsjeblieft niet” kan gewoon letterlijk bedoeld worden (ik vraag beleefd of je dat alsjeblieft niet wilt doen) maar ik wil het hebben over “alsjeblieft niet” als hele duidelijke uiting dat je iets niet wil. Het is vaak een verzuchting. Het klinkt beleefd, met dat “alsjeblieft” erin, maar eigenlijk is het dat … Lees verder

Hoe zeg je “beschermd dorpsgezicht” in het Engels?

Wat is een beschermd dorps- of stadsgezicht? In Nederland en België is het zo dat de overheid kan besluiten dat bepaalde gebouwen samen een mooi historisch “plaatje” maken en dat dat plaatje niet veranderd mag worden. Wikipedia legt het goed uit. Wat is het probleem? In andere westerse landen wordt op zich evenveel geconserveerd en … Lees verder

Hoe zeg je “knutselen” in het Engels?

Wat betekent “knutselen” in het Nederlands? Wikepedia definieert knutselen als “een activiteit die bestaat uit het vervaardigen van (vaak) decoratieve werken met diverse materialen.” Waar volgens mij de meeste mensen bij het woord knutselen het eerst aan zullen denken is als kinderen driedimensionale kunstwerken maken met bijvoorbeeld papier, karton, verf, lijm, oude WC rollen, potjes, macaroni, lege … Lees verder

Hoe zeg je “achtste finale” in het Engels?

We hebben het over voetbal. De ronde vóór de kwartfinales heet in het Nederlands, volledig logisch, de achtste finale. In het Engels heet deze ronde “round of sixteen“, omdat er 16 elftallen over zijn. Waarom niet “eighth finals”? Waarom niet “eighth finals”? Ik heb het antwoord niet kunnen vinden – ik denk eerlijk gezegd dat … Lees verder

Uitspraaktip: final devoicing

In het Nederlands is het zo dat woorden die eindigen op een d, klinken alsof ze eindigen op een “t”. “Ik raad” (zoals “ik raad zijn wachtwoord”) klinkt net als “raat” (zoals een honingraat), “ik bied” (zoals “ik bied op dat schilderij”) klinkt net als een “biet” (zoals een suikerbiet) en “eed” (ik leg een … Lees verder

Hoe zeg je “solliciteren” in het Engels?

Wat betekent het? In het Nederlands betekent “solliciteren” dat je tegen een potentiële werkgever zegt: “zou je mij een baan willen geven?” Dat gaat meestal met een formele e-mail waar je je CV bijvoegt, maar je kunt ook solliciteren door iemand op te bellen of fysiek langs te gaan. Wat is het probleem? “Solliciteren” is … Lees verder

Hoe zeg je “formulier” in het Engels?

Wat betekent het? Een formulier is een blad papier met een aantal vragen, meestal over jezelf, die je invult om bijvoorbeeld een dokter informatie te geven over je medische geschiedenis. Tegenwoordig kan een formulier ook online ingevuld worden, maar meestal noemen we het (naar mijn mening) dan eerder een vragenlijst. Wat is het probleem? “Formulier” … Lees verder