Wat betekent “leerling”? Ik wil het hebben over een “leerling” in de betekenis van “scholier”; een kind/jongere die op de basisschool of de middelbare school lessen volgt. In het hoger onderwijs (MBO, HBO of universiteit) heb je het over studenten – in Nederland, tenminste, in België worden scholieren ook wel studenten genoemd. Wat is het…
Hoe zeg je “afgezaagd” in het Engels?
Wat betekent “afgezaagd”? Als iets afgezaagd is, dan is het al zo vaak voorbijgekomen dat het alleen nog maar verveling opwekt. Het is cliché, saai, overbekend en onorigineel. Het woord komt trouwens echt van zagen, hoorde ik laatst in een leuke podcast. Het komt van het “zagen met je strijkstok op een viool”. Wat is…
Hoe zeg je “complottheorie” in het Engels?
Een “complottheorie” is in het Engels een “conspiracy theory“. Dat is een hele makkelijke vertaling. Ik heb deze post dan ook stiekem vooral gemaakt omdat ik dit plaatje wilde posten. (Ik heb trouwens gezocht naar de oorsponkelijke maker ervan (in het kader van ere aan wie ere toekomt) maar een zoektocht op TinEye vertelt mij…
Hoe zeg je “merk” in het Engels?
Wat betekent het woord “merk”? “Merk” is zo’n woord waarvan je denkt dat het heel makkelijk uit te leggen is totdat je er echt over na gaat denken. “Nike” is een merk, “Kruidvat” is een merk, “Samsung” is een merk. Het is dat wat ervoor zorgt dat je weet onder welke producent of productiegroep jouw…
Hoe zeg je “geuzennaam” in het Engels?
Wat is een “geuzennaam”? Een geuzennaam is een term die anderen jou noemen in negatieve zin, bijvoorbeeld als scheldnaam of om je belachelijk te maken, maar die jij dan overneemt en met trots draagt. De term heeft een bijzondere geschiedenis, lees er meer over op de Wikipediapagina. Welke vertalingen vind ik niet zo goed? De…
Hoe zeg je “lectoraat” in het Engels?
Betekenis 1: het ambt van lector Het woord “lectoraat” wordt in het Nederlands gebruikt om op een wat dure manier te zeggen dat iemand lector is aan een universiteit of hogeschool en zijn eigen medewerkers/ onderzoekers heeft. “Hij bekleedt een lectoraat” of “ik heb een lectoraat aanvaard bij universiteit X” – dan ben je dus…
Hoe zeg je “Hollandse Nieuwe” in het Engels?
Hollandse Nieuwe is haring die tussen 1 mei en 31 augustus gevangen is en die dan op een bepaalde manier gezout en gerijpt is. Wikipedia vertelt je er meer over. De algemene Engelse term voor dit soort zoute haring is “soused herring” maar die geldt dus ook voor haring die buiten het seizoen gevangen is…
Hoe zeg je “gevangenis” in het Engels?
Gevangenis is in het Engels “jail” of “prison“. Heel officieel is er een verschil: een “jail” is waar je in voorarrest zit, een “prison” is een echte gevangenis waar je toe veroordeeld wordt, maar de meeste mensen gebruiken beide termen voor allebei. Je ziet ook nog wel de spelling “gaol” (uitspraak gewoon hetzelfde als “jail”)…
Hoe zeg je “FNV” in het Engels?
Wat is de “FNV”? FNV staat voor Federatie Nederlandse Vakbeweging, de grootste vakbond van Nederland. Er zijn diverse vakbonden bij aangesloten, zoals de onderwijsbond en de horecabond. Wikipedia vertelt je er meer over. Wat is het probleem? De FNV is een Nederlandse organisatie die buitenlanders niets zal zeggen. Je kunt dus niet gewoon “FNV” zeggen,…
Hoe zeg je “kort maar krachtig” in het Engels?
“Kort maar krachtig” is een gevleugelde term geworden in het Nederlands omdat het lekker klinkt, met die twee k’s. Een letterlijke vertaling (short but powerful) klinkt raar omdat het in het Engels niet gezegd wordt. Het is begrijpelijk, maar onnatuurlijk Engels. Ik geef hieronder betere vertalingen. De meest voor de hand liggende vertaling is “short…