Hoe zeg je “snoepen” in het Engels?
Een uitstekende vraag in mijn mailbox: “Snoepen, en dan: “Ik snoep niet”. I don’t eat candy. I don’t eat sweets. Deze vertalingen niet, want: ze lijken me te ‘beperkt’, te ‘nauw’’. ‘Niet snoepen’ betekent (volgens mij) naast het letterlijke ‘geen snoep eten’ ook: geen chocola, en geen koekjes bij de koffie, geen taart.” Een echte … Lees verder