Hoe zeg je “loon” in het Engels?

Het is weer False Friend Friday, en vandaag bespreken we een false friend waarvan veel mensen zullen denken “ja, die kende ik natuurlijk al”. Maar behalve dat het een false friend is, zitten er bij de vertaling van “loon” ook nog wat addertjes onder het gras… Wat betekent “loon”? Je loon is het geld dat … Lees verder

Hoe zeg je “een pot nat” in het Engels?

Wat betekent het? “Het is allemaal één pot nat” betekent in het Nederlands dat alle dingen waar je naar verwijst allemaal op hetzelfde neerkomen, dat er geen verschil is. Je gebruikt het in negatieve zin. “Ik ga niet stemmen dit jaar. Al die partijen, het is allemaal één pot nat, ze maken mooie beloftes maar … Lees verder

Hoe zeg je “bijdehand” in het Engels?

Wat is het probleem? “Bijdehand” is zo’n woord dat in het Nederlands verschillende betekenissen kan hebben. De oorsprong is de uitdrukking (vroeg) bij de hand zijn, in andere woorden “(vroeg) op zijn” dus “wakker, uitgeslapen” overkomen. Voor mij betekent “bijdehand” vooral dat je snel en slim en een beetje brutaal bent in een gesprek, dat je overal … Lees verder

Hoe zeg je “onkostenvergoeding” in het Engels?

Wat is het? Een onkostenvergoeding is geld dat je krijgt omdat je kosten hebt gemaakt om afgesproken taken te volbrengen. Bijvoorbeeld kosten voor de trein om naar je werk te komen, of kosten voor een hotel als je voor je werk naar een conferentie moest. Hoe vertaal je “onkostenvergoeding” het beste naar het Engels? In … Lees verder

Hoe zeg je “smoking” in het Engels?

Wat is het? Een smoking is in het Nederlands een twee- of driedelig kostuum voor heren die bij bijvoorbeeld bruiloften gedragen wordt. Wat is het probleem? Veel Nederlanders denken logischerwijs dat een “smoking” in het Engels ook “smoking” heet maar dit is niet zo. Het woord “smoking” komt van “smoking jacket” maar in het Engels … Lees verder

Hoe zeg je “klooster” in het Engels?

Wat is het? Een klooster is een gebouw waar nonnen of monniken wonen. Meestal christelijk, in Nederland meestal katholiek. Wat is het probleem? Waar het woord “klooster” in het Nederlands lekker algemeen is, heeft het Engels een hoop verschillende woorden die allemaal specifieker zijn. Hier een overzicht, maar de informatie die ik heb gevonden is … Lees verder

Hoe zeg je “burgemeester” in het Engels?

In de Engelstalige wereld zijn gemeentebesturen overal anders geregeld. Wil je burgemeester naar het Engels vertalen, dan is de letterlijke vertaling “mayor” prima. Maar houd in de gaten dat een burgemeester in een ander land niet altijd dezelfde taken heeft als bij ons. Zie hier bijvoorbeeld de structuur van een gemeentebestuur in Australië, waar een … Lees verder

Hoe zeg je “aan de slag gaan” in het Engels?

Betekenis 1: beginnen met werken In principe betekent “aan de slag gaan (met iets)” dat je gaat beginnen. Er zit energie in de uitdrukking. “Kom jongens, we gaan aan de slag!” betekent dat je de handen in elkaar klapt en met energie en enthousiasme met de taak begint. (Als je docent bent zoals ik is … Lees verder