Hoe zeg je “hogeschool” in het Engels?

Wat betekent “hogeschool”?

In Nederland is een hogeschool tegenwoordig een school waar je een HBO opleiding volgt. In België is een hogeschool blijkbaar alles wat na de middelbare school komt maar níet een universiteit is. In andere woorden, in België worden MBO’s ook hogescholen genoemd, in Nederland niet. Laat het me weten als ik het mis heb, hoor!

Wat is het probleem?

“Hogeschool” is een false friend met het Engelse “high school”. Een “high school” is een middelbare school, en dat is dus iets anders.

Hoe zeg je “hogeschool” in het Engels?

De simpelste vertaling is simpelweg “college”. De meeste Nederlandse HBO’s noemen zich in het Engels “university of applied sciences”. Ik heb hier een stuk geschreven met de beste vertalingen voor HBO.

False Friend Friday

Elke vrijdag is het op deze site “False Friend Friday”. Zelfs als je erg goed Engels spreekt, zijn valse vrienden goed om in de gaten te houden, want als je zo’n woord fout vertaalt, heb je het vaak zelf niet in de gaten terwijl je toehoorder zich achter de oren krabt. Vandaar dat ik er zoveel stukjes over schrijf!

Heddwen Newton geeft Engelse en Nederlandse les, en schrijft over taal.

Haar nieuwsbrief English and the Dutch kijkt in het Engels naar alle manieren waarop het Engels en het Nederlands samenkomen. Geschiedenis, vertalingen, grapjes en meer. Bijna 2000 leden al, het zou leuk zijn als je erbij komt! Abonneer je hier

Of volg me op je favoriete kanaal:

Bluesky

Fediverse

Facebook

Instagram

Threads

Substack

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Plaats een reactie