Sunday Funday: portmanteau truck

Echt weer een grapje voor taalkundigen, deze zondag, maar ik kon het niet laten.

portmanteau joke by the amazing Bizarro who deserves all the money and fame and glory
Bron: bizarro.com Bizarro is geweldig! Schrijf je vooral in voor zijn nieuwsbrief!

Een porte-manteauwoord (portmanteau in het Engels) is een samentrekking van twee woorden. In het Nederlandstalige Wikipedia-artikel staan vooral Engelse voorbeelden die in Nederland ook wel gebruikt worden, maar er zijn ook puur Nederlandse porte-manteauwoorden, zoals digibeet en vechtscheiding.

De woorden uit deze cartoon:

tofurkeytofu + turkey (vegakalkoen dus)
DijonnaiseDijon mustard + mayonnaise
cronutcroissant + doughnut (nooit geprobeerd, lijkt me lekker!)
brunchbreakfast + lunch
spork spoon + fork (zo’n vreselijke plastic lepelvork)

Sunday Funday

Deze site, hoezegjeinhetEngels.nl, bespreekt Nederlandse woorden die moeilijk naar het Engels te vertalen zijn, zoals hoeveelste en zweverig. Maar zondag is het tijd voor ontspanning en dan zet ik een iets leuks op mijn blog dat met taal of cultuur te maken heeft. Want dat is leuk! 😉

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.

Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.

English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has more than 800 subscribers and is growing every day. Sign up here.

English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1400 subscribers and is growing every day. Sign up here.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL


Reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *