Hoe zeg je “zweverig” in het Engels?

Wat betekent “zweverig”?

Bij het schrijven van artikelen voor deze site kijk ik ook altijd even wat woordenboeken over een bepaald woord te zeggen hebben en soms denk ik dan “volgens mij is dat niet hoe dat woord gebruikt wordt”. “Zweverig” is daar een voorbeeld van. De woordenboeken benoemen dat het behalve duizelig (die betekenis laat ik voor nu even links liggen) betekent: vaag, ondefinieerbaar. Ja, denk ik dan, maar volgens mij is het specifieker.

Zweverig refereert volgens mij naar niet-wetenschappelijk-bewezen zaken zoals astrologie, chakras, handopleggingen, aura’s etc etc. Er hoort een beeld bij van mediterende hippies die in kleurrijke gewaden samen mantras zingen. “Zweverige muziek” is van die plingel-plongel muziek die in massageruimtes wordt gespeeld of aan het eind van een yogales.

Het is een negatief woord, niemand wil als zweverig gezien worden, en daarom wordt het woord grappig genoeg vaak gebruikt door (ahum) zweverige types die beargumenteren dat ze níet zweverig zijn.

“Het klinkt misschien een beetje zweverig, maar meditatie kan echt goed helpen tegen depressiviteit.”

“Hij komt wat zweverig over, maar het is een prima gast als je hem eenmaal leert kennen.”

“Ze spelen in de sauna van die zweverige muziek, maar dat is als je aan het relaxen bent eigenlijk best wel lekker.”

“Oh nee, ik doe niet aan yoga. Dat is mij veel te zweverig.”

(Full disclosure: mijn persoonlijke zweverigheidsgrens ligt tussen yoga en meditatie (daar doe ik aan) en astrologie en acupunctuur (daar doe ik niet aan))

Hoe vertaal je “zweverig” het beste naar het Engels?

Zweverige muziekNew-agey music
Esoteric music
Woo-woo music
Airy-fairy music
Hippy-dippy music
Spacey music
Die cursus lijkt wat zweverig, maar is eigenlijk best prima.The course may seem a bit new-agey, but it’s actually pretty good.
The course may seem a bit woo woo, but it’s actually pretty good.
The course may seem a bit woo, but it’s actually pretty good. (spreektaal)
The course may seem a bit airy-fairy, but it’s actually pretty good. (wat ouderwets Engels intussen)

Welke vertalingen vind ik niet zo goed?

Ik zie voor “zweverig” veel onzinvertalingen online, en ik snap ook waarom: vertalers die Nederlands als tweede taal spreken kennen het niet en weten niet wat ze ermee aan moeten, dus vertalen het dan maar letterlijk.

“Floaty” is niet juist; in het Engels kun je “floaty” eigenlijk alleen gebruiken voor hele lichte stof, bijvoorbeeld “a floaty summer dress”, of voor “a floaty feeling” – dan voel je je dromerig en niet helemaal aanwezig. Dat kun je in het Nederlands ook “zweverig” noemen, maar dat is niet de bovenstaande betekenis van “zweverig”.

“Atmospheric” is onzin. “Whiny” en “squirrelly” al helemaal.

Update 27-01-2022: sinds ik er op let heb ik meerdere keren het woord “woo” voorbij horen komen, zonder de verdubbeling dus, zowel bij Britten als Amerikanen. “It sounds a bit woo, doesn’t it? But you should try it, it really works!” Dus die heb ik nu toegevoegd, en ik heb weggehaald dat “woo-woo” alleen Amerikaans zou zijn.

Heb je een moeilijk te vertalen woord?

Is er een woord of uitdrukking waarvan je altijd denkt “hoe zeg ik dat nou in het Engels?” Laat het me dan weten! Dat kan gewoon hieronder in de comments of op mijn contactpagina.

Heddwen Newton heeft intussen al 555 woorden en uitdrukkingen behandeld op hoezegjeinhetEngels.nl. Voor 2 Euro kun je haar daarvoor bedanken. Heddwen is docent en vertaler Engels.

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

4 gedachtes over “Hoe zeg je “zweverig” in het Engels?”

  1. Informatief artikel! Precies waar ik naar op zoek was. Mijn woordenboek vertaalt ‘zweverig’ met ‘dreamy’ and ‘vague’, maar dat leek me niet accuraat. Van airy-fairy, hippy-dippy en woo-woo had ik nog niet eerder gehoord, dus mijn dank voor het verrijken van mijn Engelse vocabulaire!

    1. Ik had er als Britse nog nooit van gehoord, maar na wat onderzoek zie ik dat je helemaal gelijk hebt 🙂 Ik heb hem toegevoegd, bedankt!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.