Hoe zeg je “flat” in het Engels?

Nederlands: flat / Engels: flat (UK), high-rise (US), apartment building (US)

Een speciale categorie onder de false friends, de halve false friend: in het ene soort Engels geen probleem, in het andere wel. Vandaag: zo’n hoog gebouw waar mensen in wonen heet in het Nederlands én in het Brits Engels een “flat“, maar bij de Amerikanen gaat het mis.

Amerikanen noemen een “flat” geen “flat”, en kennen dat woord ook niet (tenzij veel Britse TV-series kijken). In plaats daarvan zeggen ze, van laag naar hoog, “apartment block“, “apartment building” of “high rise“.

(Let op die “p” in “apartment”, waar er in het Engels echt maar ééntje van is!)

Wat betekent “flat” in het Amerikaans Engels dan wel?

Zeg je tegen een Amerikaan “look, a flat”, dan zullen ze denken aan een lekke band, want Amerikanen verwijzen vaak naar “a flat tire” met simpelweg de term “a flat”.

(“Flat” betekent in beide soorten Engels natuurlijk ook gewoon “plat”, zoals in de zin “He thinks the Earth is flat.”)

Nederlands: lekke band / Engels: flat tyre (UK), flat (US)

Heddwen Newton heeft intussen al 555 woorden en uitdrukkingen behandeld op hoezegjeinhetEngels.nl. Voor 2 Euro kun je haar daarvoor bedanken. Heddwen is docent en vertaler Engels.

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto: flatgebouw: Andrea Piacquadio, Pexels, lekke band: Georgi Petrov, Pexels

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.