Sunday Funday: Nationaliteiten in het Engels

Weer een leuke oude meme die mooi laat zien hoe stom het Engels is (al doet Nederlands het niet veel beter, hoor, als het op nationaliteiten aankomt.)

Ik snap wel dat ze ons land er niet bij hebben gehaald. Dat “Dutch” dat de Engelsen voor ons hebben verzonnen, dat staat zo ver van “The Netherlands” af dat het zelfs voor een droge grap te raar is. Maar het was wel leuk geweest. “Netherlandic”, “Netherlish” of “Nether”.

Sunday Funday

Deze site, hoezegjeinhetEngels.nl, bespreekt Nederlandse woorden die moeilijk naar het Engels te vertalen zijn, zoals hoeveelste en zweverig. Maar zondag is het tijd voor ontspanning en dan zet ik een iets leuks op mijn blog dat met taal of cultuur te maken heeft. Want dat is leuk! šŸ˜‰

Heddwen Newton is vertaler en docent Engels. Naast hoezegjeinhetEngels.nl en de nieuwsbrief English and the Dutch werkt ze ook aan English in Progress, een nieuwsbrief die Engelstalige professionals op de hoogte houdt van de laatste ontwikkelingen op taalgebied.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Bron foto: flickr.com/photos/fabola, CC BY-SA 2.0 (ik wilde iets vrolijks met landen of nationaliteiten, en toen kwam ik op deze meneer uit. Hij fietst met zijn Earth Bike rond om aandacht te vragen voor het milieu. Heeft niets met dit artikel te maken, maar wel mooi dat hij het doet!)

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *