Hoe zeg je “drempel” in het Engels?

Betekenis 1: letterlijke betekenis In letterlijke zin is de vertaling van een drempel bij een deur “threshhold”, en een verkeersdrempel is “speed bump”. Betekenis 2: drempel in figuurlijke zin De vertalingen hierboven kun je weliswaar ook in figuurlijke zin gebruiken (“our relationship hit a few speed bumps”) maar dan is het vaak niet een vertaling … Lees verder

Hoe zeg je “verdieping” in het Engels?

Betekenis 1: meer diepgang in een onderwerp Eerst “verdieping” met de betekenis van meer informatie over iets willen hebben, of met meer diepgang naar een onderwerp willen kijken. Het tegenovergestelde van oppervlakkig blijven. In mijn ervaring als vertaler merk ik dat deze term vaak wat zwammig wordt gebruikt in het Nederlands. De beste Engelse vertaling … Lees verder