Hoe zeg je “werkplek” in het Engels?

Nederlands: werkplek / Engels: work station, desk

Als een Nederlander “werkplek” zegt, dan hebben ze het meestal over de werkplek van één persoon, meestal een bureau en een stoel. Als een Engelstalige “workplace” zegt, bedoelen ze het hele bedrijf. Een false friend, dus. Maar hoe zeg je “werkplek” dan wél in het Engels?

De juiste vertaling is “workstation“. Aan elkaar of los, je mag kiezen. Of je zegt natuurlijk gewoon “desk“.

Nederlands: plek waar je werkt, bedrijf / Engels: workplace
Nederlands: plek waar je werkt, bedrijf / Engels: workplace

Dwaze False Friend Dagen

September 2022 is voor mij het moment om alle valse vrienden die ik nog klaar had staan te bespreken. Allemaal eruit, twee voor de prijs van één, hoppa!

Heddwen Newton heeft intussen al 555 woorden en uitdrukkingen behandeld op hoezegjeinhetEngels.nl. Voor 2 Euro kun je haar daarvoor bedanken. Heddwen is docent en vertaler Engels.

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto: kantoortuin: Marc Mueller, Pexels, orderpicken: Tiger Lily, Pexels

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.