Wat is een vouwwagen?
Een vouwwagen is zo’n ding:
Of zo’n ding:
Opgevouwen zit ‘ie in een redelijk kleine aanhangwagen. Je hangt hem achter de auto (of achter de fiets!) en bij de camping aangekomen zet je hem op. Net iets makkelijker en ruimer dan een gewone tent, net iets makkelijker mee te rijden en goedkoper dan een caravan.
Hoe vertaal je vouwwagen het beste naar het Engels?
Heel officieel is het bovenste plaatje in het Engels een “trailer tent” (de tent wordt (deels) op de grond opgezet) en het onderste plaatje een “pop-up camper” of (minder gebruikt) een “pop-up trailer” (de tent staat alleen op de aanhangwagen).
(Het streepje tussen “pop” en “up” kun je trouwens ook weglaten, daar zijn de meningen over verdeeld.)
Engelstaligen gebruiken echter regelmatig het woord “pop-up camper” voor “trailer tent”, en zelfs Wikipedia lijkt het verschil niet te kennen. Voor mijn gevoel is “pop-up camper” ook een hipper woord dan “trailer tent”, maar “trailer tent” wordt ook nog heel veel gebruikt als ik zo op Google kijk.
Je hebt overigens ook nog “folding camper” voor het tweede plaatje.
Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.
Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.
English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1200 subscribers and is growing every day. Sign up here.
English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1900 subscribers and is growing every day. Sign up here.
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL
Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.