Hoe zeg je “hoogmoed komt voor de val” in het Engels?
Een spreekwoord in het genre “idioot identiek idioom”. Je verwacht het niet, maar in het Engels zeggen we dit vrijwel precies hetzelfde: “pride comes before a fall”. Let op: in het Engels is het “a fall”, niet “the fall”; al zal “the fall” niet als zeer fout gezien worden. Nederlands Engels Weet je nog dat … Lees verder