Hoe zeg je “gapen” in het Engels?

Nederlands: gapen, geeuwen / Engels: to yawn

Een grappige false friend omdat het Nederlandse “gapen” en het Engelse “to gape” best wel tot dezelfde gezichtsuitdrukking kunnen leiden, maar om andere redenen.

“Gapen” of “geeuwen” is in het Engels “to yawn“.

NederlandsEngels
Sorry, ik gaap niet omdat ik het saai vind, ik ben gewoon heel moe.Sorry, I’m not yawning because I’m bored, I’m just very tired.
Ik deed mijn best niet te gapen tijdens die presentatie.I tried my best not to yawn during that presentation

I had to suppress my yawns during that presentation.

“aangapen” is wel “to gape”

Als je het hebt over een gezichtsuitdrukking dan betekent het Engelse “to gape” in het Nederlands “aangapen”. Je kijkt naar iets wat zo raar of bijzonder is dat je mond ervan open valt.

Nederlands: aangapen, staren met open mond / Engels: to gape

“een gapend gat” is wel “a gaping hole”

De woorden hebben dezelfde achtergrond, namelijk “wijd opengesperd”. Vandaar dat de woorden soms wel vertalingen van elkaar kunnen zijn, en vandaar ook dat je “to gape” in het Nederlands-Engelse woordenboek zult vinden bij “gapen”.

Maar bij geeuwende mensen klopt het dus niet!

NederlandsEngels
Een groot, gapend gat in het wegdek.A big, gaping hole in the road.

False Friend Friday

Elke vrijdag is het op deze site “False Friend Friday”. Zelfs als je erg goed Engels spreekt, zijn valse vrienden goed om in de gaten te houden, want als je zo’n woord fout vertaalt, heb je het vaak zelf niet in de gaten terwijl je toehoorder zich achter de oren krabt. Vandaar dat ik er zoveel stukjes over schrijf!

Heddwen Newton geeft Engelse en Nederlandse les, en schrijft over taal.

Haar nieuwsbrief English and the Dutch kijkt in het Engels naar alle manieren waarop het Engels en het Nederlands samenkomen. Geschiedenis, vertalingen, grapjes en meer. Bijna 2000 leden al, het zou leuk zijn als je erbij komt! Abonneer je hier

Of volg me op je favoriete kanaal:

Bluesky

Fediverse

Facebook

Instagram

Threads

Substack

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto’s: Andrea Piacquadio, Pexels, Tim Douglas, Pexels

Plaats een reactie