Sunday Funday: true name of the bear

Mijn favoriete nerd-internet-comic* XKCD meets mijn favoriete nerd-internet-taalkundige Gretchen McCulloch. Het resultaat is prachtig.

En nog eentje:

Sunday Funday

Deze site, hoezegjeinhetEngels.nl, bespreekt Nederlandse woorden die moeilijk naar het Engels te vertalen zijn, zoals hoeveelste en zweverig. Maar zondag is het tijd voor ontspanning en dan zet ik een iets leuks op mijn blog dat met taal of cultuur te maken heeft. Want dat is leuk! 😉

Heddwen Newton is vertaler en docent Engels. Naast hoezegjeinhetEngels.nl werkt ze sinds oktober 2022 aan “English in Progress“, de Engelstalige versie van “Taalpost“. Die bestond namelijk nog niet!

*om eerlijk te zijn staat XKCD bij mij op de tweede plaats, na Saturday Morning Breakfast Cereal. Gretchen is wel echt mijn nummer één. 😉

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *