Ga naar de inhoud

Hoe zeg je in het Engels

Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben

Menu
  • Alle False Friends die ik tot nu toe besproken heb
  • Alle pseudoanglicismen die ik tot nu toe besproken heb
  • Contact
  • FAQ
  • Over mij
  • Schrijf je Amerikaans of Brits Engels van nature? Test het hier!
Menu

Hoe zeg je “wereldvreemd” in het Engels?

Geplaatst op 4 maart 20236 december 2024 door Heddwen

Jongens, ik ga weer tegen het woordenboek in. Vertalers Engels kiezen voor “wereldvreemd” vaak “unworldly”, wat ook de vertaling is die het woordenboek aangeeft. Ik ben het daar niet mee eens. Dit is wat ik denk: “wereldvreemd” kan in het Nederlands zowel “naïef” betekenen als “niet van deze wereld”. Maar de laatste jaren betekent het…

Lees verder

Hoe zeg je “structureel” in het Engels?

Geplaatst op 3 maart 202323 februari 2023 door Heddwen

Deze false friend gaat heel vaak mis, want het is er zo eentje die ergens wel klopt in het Engels, maar ze zeggen het gewoon niet zo. Als je in het Nederlands het woord “structureel” gebruikt om aan te geven dat iets systematisch, of heel vaak, gebeurt (bv “hij is structureel te laat”), dan zeg…

Lees verder

Hoe zeg je “deugen” in het Engels?

Geplaatst op 2 maart 202315 maart 2023 door Heddwen

Ik kreeg van mijn vaste goede-vragen-steller Ernie de volgende vraag over “deugen” in het Engels: Hoe zeg je ‘deugen’ in het Engels? Je kunt het in positieve zin gebruiken (die jongen deugt, hij heeft het hart op de goede plaats), of neutraal (die wasmachine deugt niet, hij is bijna kapot), maar tegenwoordig ook steeds vaker…

Lees verder

Hoe zeg je “kleermakerszit” in het Engels?

Geplaatst op 2 maart 20238 december 2025 door Heddwen

De kleermakerszit die we allemaal nog kennen van de kleuterklas heeft geen hele goede vertaling in het Engels. Engelstaligen zeggen meestal gewoon “to sit down with your legs crossed” of “to sit cross-legged“. Amerikaanse kindjes hebben wel een leuke term, die zeggen namelijk “to sit criss-cross applesauce“. Voor Engelstaligen met een ander accent, zoals Britten…

Lees verder

Hoe zeg je “een ezel stoot zich geen twee keer aan dezelfde steen” in het Engels?

Geplaatst op 1 maart 20239 juli 2023 door Heddwen

Als je een beetje oplet, maak je niet twee keer dezelfde fout. “Een ezel stoot zich geen tweemaal aan dezelfde steen”, zeggen we dan in het Nederlands. Of ook wel met een rijmpje: “Een ezel stoot zich in het gemeen geen twee keer aan dezelfde steen.” Heeft het Engels ook een variant van dit spreekwoord?…

Lees verder

Hoe zeg je “horeca” in het Engels?

Geplaatst op 28 februari 202319 april 2023 door Heddwen

Het woord “horeca” klinkt ergens alsof het best ook Engels zou kunnen zijn, maar dat is niet zo. “Horeca” is een afkorting van “hotel, restaurant, café”, zo deden ze dat vroeger wel vaker in het Nederlands (lijstje hieronder). Leuk om te weten, Heddwen, maar hoe vertaal ik “horeca” dan wel naar het Engels? Goede vraag….

Lees verder

Hoe zeg je “via via” in het Engels?

Geplaatst op 26 februari 202331 augustus 2023 door Heddwen

Het klinkt alsof het best Engels zou kunnen zijn, maar Engelstaligen zeggen niet *via via* als ze willen uitdrukken dat iets via meerdere contacten hun kant op is gekomen. Wat je dan wel in het Engels kunt zeggen, lees je in de tabel hieronder. Nederlands Engels Hij heeft via via een koper gevonden. He found…

Lees verder

Hoe zeg je “in de put” in het Engels?

Geplaatst op 25 februari 202324 februari 2023 door Heddwen

Als je in de put bent, dan ben je neerslachtig, down, depressief. Er zijn genoeg manieren om dit gevoel in het Engels uit te drukken, maar *in the well* staat er niet tussen 😉 Betekenis 1: depressief zijn Dit is voor mij de gangbare betekenis van “in de put”. Nederlands Engels Ik zit in de…

Lees verder

Hoe zeg je “holding” in het Engels?

Geplaatst op 24 februari 202323 februari 2023 door Heddwen

Ik denk telkens dat ik ze allemaal heb, en dan vind ik toch nog een Engels leenwoord dat “verkeerd” naar het Nederlands geleend is. Een pseudo-Engels leenwoord. Ook het woord “holding” kun je niet zomaar in het Engels gebruiken. Het Nederlands heeft “holding company” afgekort naar “holding”, maar het Engels heeft dit niet gedaan. Dat…

Lees verder

Hoe zeg je “een luisterend oor” in het Engels?

Geplaatst op 23 februari 202311 april 2023 door Heddwen

In het rijtje “idoot identiek idioom” presenteer ik vandaag: “a listening ear“. Klinkt alsof het best de Engelse vertaling zou kunnen zijn van “een luisterend oor”, en goed nieuws: dat is het ook. Ik heb wel een belangrijke kanttekening. Mijn kanttekening is dat dat luisterende oor in het Nederlands een cliché is geworden en vaak…

Lees verder
  • Previous
  • 1
  • …
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • …
  • 102
  • Next

Zoek in deze site

Artikelen van afgelopen week

  • Hoe zeg je “met je neus in de boter vallen” in het Engels? 16 december 2025
  • Hoe zeg je “verder kijken dan je neus lang is” in het Engels? 13 december 2025
  • Hoe zeg je “opvoeden” in het Engels? 11 december 2025
  • Hoe zeg je “bijsluiter” in het Engels? 8 december 2025
  • Hoe zeg je “joelen” in het Engels? 24 november 2025
  • Hoe zeg je “een blauwtje lopen” in het Engels? 23 september 2025
  • Words that end in -kin 17 september 2025
  1. filip op Hoe zeg je “bijsluiter” in het Engels?14 december 2025

    Excuseer! Je gebruikte wel vertaler in de Nederlandse tekst, en 'translator' in de Engelse tekst. Ik excuseer me daarvoor! Ik…

  2. filip op Hoe zeg je “bijsluiter” in het Engels?14 december 2025

    Dank je. Ik vind het interessant is dat je een Engels woord gebruikt in plaats van het Nederlandse woord voor…

  3. Petronella op Hoe zeg je “wie voor een dubbeltje geboren is, wordt nooit een kwartje” in het Engels?19 november 2025

    From your newsletter: "Another charming Dutch saying with the word dubbeltje, meaning that who was born poor will always stay…

  4. Thom op Hoe zeg je “spannend” in het Engels?3 november 2025

    Het verschil tussen ‘leuk-spannend’ en ‘eng-spannend’!?

  5. Rydy op Hoe zeg je “geuzennaam” in het Engels?1 november 2025

    Why not “nom d’honneur” (très chique). It happend regulary the Brits embrace French names,

© 2025 Hoe zeg je in het Engels | Aangedreven door Minimalist Blog WordPress thema
Deze site gebruikt cookies.
OK
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Altijd ingeschakeld
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDuurBeschrijving
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
OPSLAAN & ACCEPTEREN