Wat is een “geuzennaam”? Een geuzennaam is een term die anderen jou noemen in negatieve zin, bijvoorbeeld als scheldnaam of om je belachelijk te maken, maar die jij dan overneemt en met trots draagt. De term heeft een bijzondere geschiedenis, lees er meer over op de Wikipediapagina. Welke vertalingen vind ik niet zo goed? De…
Auteur: Heddwen
Hoe zeg je “lectoraat” in het Engels?
Betekenis 1: het ambt van lector Het woord “lectoraat” wordt in het Nederlands gebruikt om op een wat dure manier te zeggen dat iemand lector is aan een universiteit of hogeschool en zijn eigen medewerkers/ onderzoekers heeft. “Hij bekleedt een lectoraat” of “ik heb een lectoraat aanvaard bij universiteit X” – dan ben je dus…
Hoe zeg je “Hollandse Nieuwe” in het Engels?
Hollandse Nieuwe is haring die tussen 1 mei en 31 augustus gevangen is en die dan op een bepaalde manier gezout en gerijpt is. Wikipedia vertelt je er meer over. De algemene Engelse term voor dit soort zoute haring is “soused herring” maar die geldt dus ook voor haring die buiten het seizoen gevangen is…
Hoe zeg je “gevangenis” in het Engels?
Gevangenis is in het Engels “jail” of “prison“. Heel officieel is er een verschil: een “jail” is waar je in voorarrest zit, een “prison” is een echte gevangenis waar je toe veroordeeld wordt, maar de meeste mensen gebruiken beide termen voor allebei. Je ziet ook nog wel de spelling “gaol” (uitspraak gewoon hetzelfde als “jail”)…
Hoe zeg je “FNV” in het Engels?
Wat is de “FNV”? FNV staat voor Federatie Nederlandse Vakbeweging, de grootste vakbond van Nederland. Er zijn diverse vakbonden bij aangesloten, zoals de onderwijsbond en de horecabond. Wikipedia vertelt je er meer over. Wat is het probleem? De FNV is een Nederlandse organisatie die buitenlanders niets zal zeggen. Je kunt dus niet gewoon “FNV” zeggen,…
Hoe zeg je “kort maar krachtig” in het Engels?
“Kort maar krachtig” is een gevleugelde term geworden in het Nederlands omdat het lekker klinkt, met die twee k’s. Een letterlijke vertaling (short but powerful) klinkt raar omdat het in het Engels niet gezegd wordt. Het is begrijpelijk, maar onnatuurlijk Engels. Ik geef hieronder betere vertalingen. De meest voor de hand liggende vertaling is “short…
Hoe zeg je “eindexamen” in het Engels?
Wat betekent “eindexamen”? Het “eindexamen” is het afsluitende examen van je opleiding. In de praktijk refereert het meestal naar het eindexamen van de middelbare school (VMBO, havo of vwo) omdat vervolgopleidingen meestal niet één afsluitend examen hebben; die hebben een examen per tijdsblok en/of per vak. Wat is het probleem? Geen groot probleem. In de…
Hoe zeg je “alsjeblieft niet” in het Engels?
Wat betekent “alsjeblieft niet”? “Alsjeblieft niet” kan gewoon letterlijk bedoeld worden (ik vraag beleefd of je dat alsjeblieft niet wilt doen) maar ik wil het hebben over “alsjeblieft niet” als hele duidelijke uiting dat je iets niet wil. Het is vaak een verzuchting. Het klinkt beleefd, met dat “alsjeblieft” erin, maar eigenlijk is het dat…
Hoe zeg je “beschermd dorpsgezicht” in het Engels?
Wat is een beschermd dorps- of stadsgezicht? In Nederland en België is het zo dat de overheid kan besluiten dat bepaalde gebouwen samen een mooi historisch “plaatje” maken en dat dat plaatje niet veranderd mag worden. Wikipedia legt het goed uit. Wat is het probleem? In andere westerse landen wordt op zich evenveel geconserveerd en…
Hoe zeg je “stoeien” in het Engels?
Wat betekent “stoeien” in het Nederlands? Voor mij betekent stoeien dat twee kinderen of een volwassenen en een kind op een vrolijke manier spelend worstelen. Ze doen alsof ze vechten maar doen elkaar geen pijn (totdat ze dat per ongeluk wel doen en dan is het huilen geblazen – dit zeg ik als moeder van…