Een lekker flauw mopje deze zondag:

Overigens klopt dit grapje niet helemaal, want de auteur is ervan uitgegaan dat Tolkien in het Engels wordt uitgesproken als “Tolkin”, wat lijkt op “talkin’ “. Andere uitspraakmogelijkheden die je soms hoort in het Engels zijn (op zijn Nederlands geschreven): Tolkaain, Tolkien en Tolkiën. Welke klopt?
De juiste uitspraak: “Tolkien” is een Duitse naam en wordt dus op zijn Duits (in dit geval hetzelfde als op zijn Nederlands) uitgesproken. Dat is ook hoe Tolkien zelf zijn naam uitsprak. Wij Nederlanders hebben dus een streepje voor op natives die er vaak iets anders van maken.

Heddwen Newton geeft Engelse en Nederlandse les, en schrijft over taal.
Haar nieuwsbrief English and the Dutch kijkt in het Engels naar alle manieren waarop het Engels en het Nederlands samenkomen. Geschiedenis, vertalingen, grapjes en meer. Bijna 2000 leden al, het zou leuk zijn als je erbij komt! Abonneer je hier
Of volg me op je favoriete kanaal:
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL