Een korte, maar belangrijke tip op deze dinsdag:
De woorden “shit” en “fuck” komen in het Engels veel heftiger over dan in het Nederlands. Gebruik ze niet.
Ook niet als je iets laat vallen. Ook niet als een situatie echt heel rot is. De enige situatie waarin je deze woorden kunt gebruiken is als je probeert te infiltreren in de criminele onderwereld.
Ook “shitstorm” is niet okay, kijk maar eens naar dit artikel waarin aan Engelstaligen wordt uitgelegd hoe het in vredesnaam kan dat Angela Merkel dat woord zomaar gebruikte. De hele Engelstalige media was er in 2018 mee bezig, zo heftig vonden ze het.
Je hoort deze woorden misschien vaak in films, maar dat is juist omdat het hele heftige, emotionele woorden zijn. In normaal taalgebruik gebruiken native Engelsen deze woorden haast nooit, alleen in hele extreme situaties, en ze vinden het storend als hun gesprekspartner deze woorden te pas en te onpas gebruikt. In het beste geval geef je ze een ongemakkelijk gevoel, in het slechtste geval raak je een zakenpartner kwijt.
Welke Engelse scheldwoorden zijn wel okee?
Stel, je laat je kop koffie vallen. Wat kun je dan wel roepen, aangezien “shit” en “fuck” niet okee zijn? Hier een rijtje net iets minder heftige scheldwoorden die ik geschikt acht voor Nederlanders (als je een regionaal scheldwoord gebruikt als buitenlander dan klinkt dat namelijk heel raar)
Crap!
Damn!
Damn it!
God!
Jesus!
(Die laatste vier niet in gezelschap waar Godslastering als probleem wordt gezien)
Hier is een lijst Britse scheldwoorden van heftig naar mild volgens een onderzoek uit 2016, voor het geval je meer inspiratie wilt.
Grappige scheldwoorden
Dan hebben we de “minced oaths“, in dat geval verhaspel je “damn”, “fuck” of “shit” expres zodat je iets anders zegt. Ik zou deze niet gebruiken als je jong bent en het belangrijk vindt om stoer over te komen. Maar als die tijd alweer achter je ligt en je een beetje humor in het dagelijks leven in wilt voeren, dan raad ik ze absoluut aan 🙂
Hier een paar, en hier een hele lijst.
Darn! / Dang!
Fudge! / Fiddlesticks!
Sugar!
Freaking gosh!
Jeebus! / Jimminy cricket!
Tips&Tricks Tuesday
Elke dinsdag is het Tips&Tricks Tuesday op hoezegjeinhetEngels.nl. De naam zegt het al, ik geef dan een tip over taal of cultuur voor Nederlandstaligen die Engels schrijven en/of spreken.
Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.
Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.
English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1200 subscribers and is growing every day. Sign up here.
English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1700 subscribers and is growing every day. Sign up here.
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL