Ga naar de inhoud

Hoe zeg je in het Engels

Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben

Menu
  • Alle False Friends die ik tot nu toe besproken heb
  • Alle pseudoanglicismen die ik tot nu toe besproken heb
  • Contact
  • FAQ
  • Over mij
  • Schrijf je Amerikaans of Brits Engels van nature? Test het hier!
Menu

Hoe zeg je “een roze bril” in het Engels?

Geplaatst op 29 mei 202328 mei 2023 door Heddwen

Een roze bril is in het Engels ook een roze bril, maar dan wel net even anders. Je zegt in het Engels namelijk niet *pink glasses* maar “rose-coloured glasses” of ook wel “rose-tinted glasses“.

Nog een verschil: bij ons kun je een roze bril “opzetten”. In het Engels zeg je niet *to put on your rose-coloured glasses* (al zou dat wel begrepen worden). In plaats daarvan zeg je “to look at the world through rose-coloured glasses“. Je kunt ze in het Engels dan weer wel afzetten. “It’s time to take off your rose-coloured glasses” (Negatieve lui, eigenlijk, die Engelstaligen.)

Er zijn in het Engels nog tig andere manieren om het over een optimistische levensvisie te hebben. Hieronder een tabel.

NederlandsEngels
Die Marit, die heeft een roze bril op. Ze snapt niet hoe het leven echt in elkaar zit.That Marit looks at the world through rose-coloured glasses. She doesn’t understand how the world works.(Amerikaans Engels: rose-colored glasses, zonder u dus. Met streepje is beter, maar zonder kan ook.)

That Marit is such an optimist. She doesn’t understand how the world works.
Je moet wat vaker een roze bril opzetten. Dat is goed voor je.You should look at the world through rose-coloured glasses more often. It’s good for you.

Try to look on the bright side more often. It’s good for you.

Try to focus on the positives more often. It’s good for you.

Try to find the silver lining more often. It’s good for you.

Try to see the glass as half full more often. It’s good for you.

Try to adopt an optimistic outlook more often. It’s good for you.

You should look at the world with a hopeful perspective more often. It’s good for you.

You need a cheerful mindset. It’s good for you.

You need a more sunny outlook. It’s good for you.
Als je verliefd bent zie je alles door een roze bril.When you are in love you see the world through rose-coloured glasses.

Waarom “rose-coloured” en niet “pink”?

“Rose-coloured” is een rare term in het Engels die eigenlijk alleen in dit spreekwoord wordt gebruikt. Het betekent niet per se “roze”, maar letterlijk “gekleurd zoals een roos”. Rozen kunnen natuurlijk ook rood zijn, of geel, of wit.

Het is etymologen niet duidelijk waarom de Engelsen van dit van oorsprong Franse spreekwoord “rose-coloured” gemaakt hebben en niet “pink”. De Duitsers, Tsjechen en Fransen zelf dus hebben het wel gewoon over de kleur roze.

Deze vertalingen liever niet

“rose-coloured spectacles” kan wel, maar “spectacles” is intussen een wat ouderwets woord voor bril. Ik zou liever “glasses” kiezen.

“pink glasses” klinkt behoorlijk niet-native, en ik denk ook dat native speakers er best lang over na moeten denken voordat ze bedenken dat je het waarschijnlijk over “rose coloured glasses” hebt.

Heb je een moeilijk te vertalen woord?

Is er een woord of uitdrukking waarvoor je geen goede Engelse vertaling kunt vinden? Laat het me weten op mijn contactpagina, en ik probeer zo snel mogelijk te reageren.

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.

Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.

English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1500 subscribers and is growing every day. Sign up here.

English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 2300 subscribers and is growing every day. Sign up here.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto: Polinach, Pexels

3 gedachten over “Hoe zeg je “een roze bril” in het Engels?”

  1. Pieter schreef:
    13 augustus 2023 om 14:49

    De bekende spreker Maarten van Rossum wilde middels een Engels spreekwoord vertellen dat vrouwen met een bril geen carrière mogelijkheden hebben maar hij kon niet op die Engelse uitdrukking komen.
    Weet iemand van u het wel?

    Beantwoorden
    1. Heddwen schreef:
      13 augustus 2023 om 16:33

      Hoi Pieter,
      Het enige dat ik kan verzinnen is de gevleugelde Engelse uitspraak “Men seldom make passes at girls who wear glasses.” Gaat dus niet over carrière, maar over aantrekkelijkheid. Iets met specifiek carrièremogelijkheden kan ik niet verzinnen.

      Beantwoorden
  2. Floris de Vries schreef:
    8 juni 2023 om 14:37

    Leuke site, zal hem onthouden. Ik weet een leuk testje om iemand die beweert dat diens Engels best goed is (m.a.w. zo’n beetje elke Nederlander) in de maling te nemen.

    Vraag 1: wat is buideldier in het Engels?
    Vraag 2: wat is ombudsman in het Engels ;-).

    De leukste is natuurlijk de tweede, maar vooral als opvolger van de eerste, die niet veel zullen weten.

    Cheers,

    Floris

    Beantwoorden

Geef een reactie Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Zoek in deze site

Artikelen van afgelopen week

  • Hoe zeg je “confronterend” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je “doemdenken” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je “de kool en de geit sparen” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je ‘zo gezegd, zo gedaan’ in het Engels? 30 januari 2025
  • Hoe zeg je “stank voor dank” in het Engels? 23 januari 2025
  • Hoe zeg je “servicezuil” of “informatiezuil” in het Engels? 23 januari 2025
  • Hoe zeg je “eigen schuld, dikke bult” in het Engels? 14 januari 2025
  1. Sarah Turley op Hoe zeg je “confronterend” in het Engels?15 mei 2025

    ‘Confronting’ is een word dat ik bijna nooit gebruik in het Engels. Het klinkt een te formeel, te klinisch, misschien…

  2. Heddwen op Hoe zeg je “hoeveelste” in het Engels?1 mei 2025

    Umpteenth betekent "zoveelste", niet "hoeveelste"

  3. Anoniem op Hoe zeg je “praatplaat” in het Engels?30 april 2025

    Hier was ik naar op zoek :-). Dank je Heddwen

  4. Petronella J.C. Elema op Hoe zeg je “hoeveelste” in het Engels?27 april 2025

    I mostly use "umpteenth".

  5. anna op Hoe zeg je “gunnen” in het Engels23 april 2025

    Ik ben op zoek naar de vertaling van gunnen in de contekst dat er een opdracht wordt gegund aan een…

© 2025 Hoe zeg je in het Engels | Aangedreven door Minimalist Blog WordPress thema
Deze site gebruikt cookies.
OK
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Altijd ingeschakeld
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDuurBeschrijving
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
OPSLAAN & ACCEPTEREN