Hoe verwijs je in het Engels naar iemand met een donkere huidskleur?

Ik kreeg in de comments de volgende vraag van Sioe: Hoe noem je een African American in het Engels? Colored is verboden, black is onacceptabel, misschien a non-Caucasian?Ik wil situaties voorkomen dat ik misschien onbewust op iemand zijn tenen trap. Om meteen het belangrijkste te melden: ik ben het niet met bovenstaande eens. Ik denk … Lees verder

Hoe zeg je “op de bonnefooi” in het Engels?

Er is geen directe vertaling van “op de bonnefooi” naar het Engels, maar ik zou iets doen met “spontaneous” of “without an itinerary” of “where the wind takes us“. Zie hieronder een aantal voorbeelden. Nederlands Engels We zijn op de bonnefooi op reis. We’re travelling without an itinerary. We’re just going where the wind takes … Lees verder

Hoe zeg je “inwerken” in het Engels?

Wat betekent “inwerken”? Als je bij een nieuw bedrijf begint te werken, zul je eerst “ingewerkt” moeten worden; je loopt met een ervaren medewerker mee en leert hoe alles werkt. Hoe vertaal je “inwerken” naar het Engels? Als het inwerken niet te lang duurt, laten we zeggen een uurtje, bijvoorbeeld in een fabriek, dan zeggen … Lees verder

Hoe zeg je “klimbos” in het Engels?

Wat is een “klimbos”? Een klimbos is een park waar je tegen betaling een parcours kunt afleggen tussen de boomtoppen. Je bent altijd veilig want je bent gezekerd met een touw. Er zijn meestal ook wel stukken waar je kunt tokkelen (die vind ik altijd het leukst 😉 Hoe vertaal je “klimbos” het beste naar … Lees verder

Hoe zeg je “praatpaal” in het Engels?

Wat is een praatpaal? Een praatpaal is een telefoon bij de snelweg die mensen bij pech kunnen gebruiken om de wegenwacht te bellen. Hoe vertaal je “praatpaal” het beste naar het Engels? De Engelse vertaling voor “praatpaal” is “emergency telephone“. Ik vind deze term zelf nogal ambigu, want ik kan bijvoorbeeld ook een extra mobieltje … Lees verder

Hoe zeg je “bundel” in het Engels?

“Bundel” in de betekenis van “belbundel” In dit geval wil ik het hebben over een bundel zoals het wordt gebruikt door bedrijven die mobiele telefonie of internet aanbieden, en een bepaald pakket aan diensten in een “bundel” aanbieden. Mijn bundel is bijvoorbeeld 100 sms berichten, 100 belminuten en 5000 mb internet per maand. Wat is … Lees verder

Hoe zeg je “ik ken je langer dan vandaag” in het Engels?

Er is geen hele mooie Engelse vertaling voor “ik ken je langer dan vandaag”, maar wel veel dat in de buurt komt. Je hebt bijvoorbeeld de saaie vertalingen “I’ve known you a long time” of “we go way back“, die niet helemaal dezelfde connotatie hebben. “We have a history” kan in bepaalde contexten goed werken, … Lees verder