Hoe zeg je “leidster” in het Engels?

leidster (of pedagogisch medewerker) is in het Engels meestal gewoon "teacher"
pedagogisch medewerker
Bron: flickr.com/photos/usdagov

Wat doet een leidster/ pedagogisch medewerker?

In dit geval wil ik het over “leidster” hebben in de betekenis van een vrouw die bij een kinderdagverblijf werkt. Tegenwoordig noemen we dat in Nederland liever een “pedagogisch medewerker”. Een pedagogisch medewerker kan een man zijn of een vrouw en kan bij een kinderdagverblijf werken of op een naschoolse opvang voor oudere kinderen.

Hoe heet zo iemand in het Engels?

In het Engels is het intussen normaal om iemand die met kinderen werkt, hoe jong de kinderen ook zijn, “teacher” te noemen. Dus een pedagogisch medewerker die vooral baby’s heeft heet ook een “teacher”. Om het minder verwarrend te maken kun je ook spreken over een “nursery teacher” of “early years teacher” (Brits Engels) of “pre-school teacher” (mag ook zonder streepje: preschool teacher) (Amerikaans Engels). In de UK en Amerika werken dit soort teachers met kinderen van 0 tot 5 jaar oud.

Mocht je het woord “teacher” niet willen gebruiken, dan zijn er nog een boel andere termen die in het Engels gebruikt worden: “early years practicioner“, “nursery worker“, “nursery assistant“, “early years educator“, “pre-school assistant“, “playgroup assistant“, “childcare worker

Maar het normale woord dat in de alledaagse omgang wordt gebruikt is dus “teacher”.

Dit artikel is op 23-01-2022 bijgewerkt

Heddwen Newton is vertaler en docent Engels. Naast hoezegjeinhetEngels.nl werkt ze sinds oktober 2022 aan “English in Progress“, de Engelstalige versie van “Taalpost“. Die bestond namelijk nog niet!

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *