Hoe zeg je “natuur” in het Engels?

“Natuur” is normaal gesproken in het Engels natuurlijk gewoon “nature“, maar in dit artikel wil ik het hebben over “natuur” in de betekenis van “natuur om doorheen te wandelen”. Ik heb het over zinnen als: “We wonen in de stad maar een paar minuten lopen en je zit midden in de natuur!“ of: “De uitgestrekte … Lees verder

De komma: regels voor Engels en Nederlands naast elkaar

Het is weer Tips&Tricks Tuesday! Omdat Nederlanders vaak zulk goed Engels spreken, gaan taalregels die we op school leren vaak door elkaar lopen. Regels die voor het Engels gelden worden op het Nederlands toegepast en andersom. De komende weken doe ik een serie over leestekens. Door de regels naast elkaar te zetten hoop ik wat … Lees verder

Hoe zeg je “wappie” in het Engels?

Het woord “wappie” bestaat al een tijdje om iemand aan te duiden die een beetje gek is. Aan het begin van de coronapandemie werd het woord gebruikt voor complotdenkers en aanhangers van de groep “viruswaarheid” die onconventionele ideeën hebben over bv het ontstaan en de ernst van het coronavirus. Het woord is bijzonder lastig naar … Lees verder

Hoe zeg je “fotograaf” in het Engels?

Het is weer False Friend Friday! Tijd voor een klassieker. Een “fotograaf”, een persoon die foto’s neemt, noem je in het Engels een “photographer” en NIET “photograph”. Een “photograph” is namelijk een foto. Zelfs de beleefdste Downton-Abbey-achtige Engelsman zal moeite hebben niet te glimlachen bij deze fout. *I used to be a photograph, but nowadays … Lees verder

Tips&Tricks Tuesday – thirteen en thirty

Deze dinsdag wil ik het hebben over een bekend uitspraakprobleem in het Engels, namelijk het verschil tussen thirteen – thirty fourteen – fourty fifteen-fifty sixteen-sixty seventeen-seventy eighteen-eighty nineteen-ninety Die lijken namelijk nogal op elkaar. Het is zo’n bekend probleem dat er ontelbare video’s zijn gemaakt en stukjes zijn geschreven om buitenlanders te helpen de uitspraak … Lees verder

Hoe zeg je “code zwart” in het Engels?

Wat betekent “code zwart”? In Nederland (maar niet in België, blijkbaar) verwijst “code zwart” naar het moment dat heel Nederland (of een regio) zijn intensive care capaciteit heeft bereikt. Normaal gesproken zou een ziekenhuis niet op dat punt komen, omdat patiënten naar andere ziekenhuizen gestuurd kunnen worden. Maar als alle ziekenhuizen vol zitten, dan zit … Lees verder

Hoe zeg je “globaal” in het Engels?

Het Nederlandse woord “globaal” is het tegenovergestelde van “gedetailleerd”. Het gaat om hoofdlijnen, ongeveer, ruw geschat, algemeen. Dit woord gaat nogal eens mis bij vertaling naar het Engels, ten eerste omdat het een false friend is met het Engelse “global”, ten tweede omdat de vertaling per situatie anders is. Vaak is de beste Engelse vertaling … Lees verder