Hoe zeg je “antiek” in het Engels?

Meer een spelfout dan een false-friend fout, misschien, maar toch: antieke meubels en spullen heten in het Engels “antiques“, niet “antics”. Niet zonder de s, je kunt niet zeggen *my uncle has a lot of antique* , alleen “my uncle has a lot of antiques“. (Je kunt “antique” wel als bijvoeglijk naamwoord gebruiken: “an antique … Lees verder

Hoe zeg je “van huis uit” in het Engels?

Van huis uit, oftewel “van thuis uit” (Belgisch Nederlands) is lastig naar het Engels te vertalen. Dat komt ten eerste omdat er geen makkelijke Engelse tegenhanger is. Je kunt niet zeggen *from home out*, maar ook niet iets anders wat erop zou kunnen lijken, iets als *I learned this from my home* ofzo. Zoals je … Lees verder

Hoe zeg je “zich blindstaren op” in het Engels?

Wat een mooie Nederlandse uitdrukking. Dat je zo lang naar iets kijkt, dat je uiteindelijk niets anders meer ziet. Je ziet alleen nog maar dat ene probleem, of juist dat ene positieve aspect. Zo mooi uitgedrukt, en zo wáár. “Blindstaren” is lastig naar het Engels te vertalen, omdat het Engels geen term heeft dat zowel … Lees verder

Hoe zeg je “spannend” in het Engels?

De normale betekenis van het woord “spannend” is niet zo moeilijk naar het Engels te vertalen, dat wordt gewoon “exciting” of “thrilling“. Maar Nederlanders gebruiken heel vaak het woord spannend om net iets anders te zeggen, namelijk dat je zenuwachtig bent over iets. Een eufemisme, noemen we dat. Als je in het Nederlands zegt “Ik … Lees verder

Hoe zeg je “cafetaria” in het Engels?

Ik wil het hebben over een cafetaria zoals in het plaatje hierboven. Een friettent, frietkot, snackbar of frituur. Een klein, informeel restaurant waar je friet en snacks zoals kroketten kunt kopen om daar te eten of mee naar huis te nemen. In het Engels hebben we het woord “cafeteria”, maar als je het hebt over … Lees verder

Silent b’s in English, and not in Dutch

Deze pagina hoort bij deze uitgave van mijn nieuwsbrief, waar een quiz en een stukje in staat over b’s die in het Engels niet uitgesproken worden. mb-woorden en hun Nederlandse tegenhanger Hier een completere lijst van woorden die op mb eindigen, en hun Nederlandse tegenhanger. Er zijn meer woorden op mb in het Engels, maar … Lees verder

Hoe zeg je “graaiflatie” in het Engels?

De correcte Engelse vertaling van “graaiflatie” is “greedflation“, omdat het woord “graaiflatie” in februari 2023 is verzonnen als Nederlandse vertaling voor “greedflation” door Financieel Dagblad columniste Anna Dijkman. Simpel. “Of is dit een gevalletje greedflation, graaiflatie? Het lijkt me namelijk sterk dat de kosten van de verhuurder ook precies met 14,5% zijn gestegen.” – Financieel … Lees verder