Hoe zeg je “schema” in het Engels?

Het Nederlandse woord “schema” is in het Engels nooit “scheme”, maar ze liggen wel dicht bij elkaar qua betekenis waardoor deze false friend wat lastig uit te leggen is. Ik ga toch maar eens een poging doen. Betekenis 1: een schematisch overzicht In de meeste gevallen is de vertaling “diagram“. Met pijltjes, streepjes en vakjes … Lees verder

Hoe zeg je “koopavond” in het Engels?

Wat betekent het? In Nederlandse steden is het vaak één avond per week (meestal donderdag of vrijdag) koopavond: de winkels blijven op die avond een paar uur langer open, en sluiten niet om bijvoorbeeld 18:00 maar pas om 21:00. Wat is het probleem? Het fenomeen van een koopavond is in het buitenland minder bekend dan … Lees verder

Hoe zeg je “meldpunt” in het Engels?

Wat is een meldpunt? Een meldpunt is een website, een telefoonnummer of een fysiek kantoor waar je een probleem kunt melden. Dat kan een heel ernstig probleem zijn, zoals een meldpunt voor huiselijk geweld, maar vaak gaat het over overlast, zoals vuurwerkoverlast of als er iets kapot is in je straat. In Nederland kan een … Lees verder

Hoe zeg je “betaalrekening” in het Engels?

Wat is een betaalrekening? Je betaalrekening is je bankrekening waar je dagelijks of wekelijks geld op en afboekt. Als je in de supermarkt pint dan komt het geld van je betaalrekening af. In België heet het een zichtrekening. Andere termen zijn rekening-courant of lopende rekening. Tegenover de betaalrekening staat de spaarrekening, daar staat het geld … Lees verder

Hoe zeg je “beurtbalkje” in het Engels?

Een beurtbalkje zoals hierboven op de foto heet in het Engels een “divider“. Wil je het specificeren dan kun je “checkout divider” zeggen (checkout = kassa). “Customer divider” bestaat ook, maar dat vind ik maar raar, want dat klinkt alsof je een klant in tweeën wil splitsen. Wist je niet eens dat het in het … Lees verder

Hoe zeg je “verpakkingsvrij” in het Engels?

Als winkelwaar zonder verpakking verkocht wordt, en de klant dus zelf een bakje of bus mee moet nemen, dan heeft die winkel een “verpakkingsvrij concept”. Maar hoe vertaal je dat naar het Engels? Het experiment van een Albert Heijn XL in Rotterdam om zo’n 70 producten verpakkingsvrij aan te bieden heeft ook wat internationale vakpers … Lees verder

Hoe zeg je “pantoffels” in het Engels?

Ik kreeg via email de volgende vraag van Leonie: Ik zou zo graag willen weten of ‘slippers’ het enige woord is in het Engels voor pantoffels? Het lijkt mij dat er een gezelliger knusser woord moet zijn voor pantoffels 🙂 Ik voel dit helemaal! Het Nederlandse woord “pantoffel” is een warm, gezellig woord terwijl het … Lees verder