
Als je buitenspel bent gezet, dan doe je niet meer mee terwijl je wel nog graag mee zou willen doen. In het Engels gebruiken we in deze betekenis niet de letterlijke vertaling van buitenspel in bv het voetbal: “offside”. Een goede vertaling naar het Engels is meestal “to sideline” of “to be sidelined“, maar er is meer mogelijk, zie hieronder.
Nederlands | Engels |
Ik voel me buitenspel gezet omdat ik in een rolstoel zit. | I feel like I’ve been sidelined because I’m in a wheelchair. I feel marginalised because I’m in a wheelchair. I feel like I don’t get included because I’m in a wheelchair. I feel like I get discounted because I’m in a wheelchair. |
Het klimaat wordt buitenspel gezet zolang de hoge heren nog goed kunnen verdienen. | Climate doesn’t get a look in as long as the bigwigs can keep earning money. The bigwigs want to keep making money and have shown climate the door. |
Het was niet mijn bedoeling jouw bedrijf buitenspel te zetten. | I didn’t mean to sideline your business. |
We zijn door de concurrentie buitenspel gezet. | We’ve been outflanked by the competition. We’ve been outmanoeuvred by the competition. |

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She has two email newsletters:
English and the Dutch is for Dutch speakers looking to improve their English, but also for near-native speakers who write, translate into, or teach English. Also interesting for people who like to compare Dutch-speaking culture to everybody else in the world.
English in Progress keeps English speakers up to date on the latest developments in the English language. Subscribers are mostly academics, English teachers, translators and writers.
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL
Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.
Bron foto: flickr.com/photos/eepaul (cropped), CC BY 2.0