Hoe zeg je “broodtrommel” in het Engels?

Een broodtrommel die je mee naar school of werk neemt heet in het Engels een “lunch box“. Dat is problematisch als je je broodtrommel niet voor de lunch gebruikt, maar voor een snack, of voor je maaltijd als je een avond- of nachtdienst hebt.

De meeste Engelstaligen zullen dan toch “lunch box” zeggen, want hun mentale voorstelling gaat vooral over het bakje, en niet per se voor welke maaltijd hij bedoeld is. Wil je toch graag een andere term dan vind ik “sandwich box” mooi gevonden. “Bread box” vind ik minder handig, want dan denk ik toch aan een trommel voor een heel brood.

Voordeel van de Engelse term is dan weer dat er niet per se brood in een broodtrommel hoeft te zitten. Kan ook sushi zijn, of een salade. Beide talen hebben wat mij betreft dan ook geen goed woord gekozen.

De broodtrommel in de keuken

Dat grote ding waar je je brood in de keuken bewaart heet in het Engels een “bread bin”.

(Mensen, bewaar dat brood toch in de vriezer! Altijd vers! Binnen een paar minuten op het aanrecht al ontdooit! Mijn man wilde er jarenlang niet aan, maar is nu toch overstag gegaan. Hij zegt nu dat hij niet weet waarom hij er zo lang zo op tegen was.)

Heddwen Newton geeft Engelse en Nederlandse les, en schrijft over taal.

Haar nieuwsbrief English and the Dutch kijkt in het Engels naar alle manieren waarop het Engels en het Nederlands samenkomen. Geschiedenis, vertalingen, grapjes en meer. Bijna 2000 leden al, het zou leuk zijn als je erbij komt! Abonneer je hier

Of volg me op je favoriete kanaal:

Bluesky

Fediverse

Facebook

Instagram

Threads

Substack

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto: broodtrommel op een blauwe reuzespons (?): Antoni Shkraba, Pexels, keukenbroodtrommel: flickr.com/photos/andrewrennie

Plaats een reactie