Ga naar de inhoud

Hoe zeg je in het Engels

Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben

Menu
  • Alle False Friends die ik tot nu toe besproken heb
  • Alle pseudoanglicismen die ik tot nu toe besproken heb
  • Contact
  • FAQ
  • Over mij
  • Schrijf je Amerikaans of Brits Engels van nature? Test het hier!
Menu

Categorie: uitdrukking

Hoe zeg je “via via” in het Engels?

Geplaatst op 26 februari 202331 augustus 2023 door Heddwen

Het klinkt alsof het best Engels zou kunnen zijn, maar Engelstaligen zeggen niet *via via* als ze willen uitdrukken dat iets via meerdere contacten hun kant op is gekomen. Wat je dan wel in het Engels kunt zeggen, lees je in de tabel hieronder. Nederlands Engels Hij heeft via via een koper gevonden. He found…

Lees verder

Hoe zeg je “in de put” in het Engels?

Geplaatst op 25 februari 202324 februari 2023 door Heddwen

Als je in de put bent, dan ben je neerslachtig, down, depressief. Er zijn genoeg manieren om dit gevoel in het Engels uit te drukken, maar *in the well* staat er niet tussen 😉 Betekenis 1: depressief zijn Dit is voor mij de gangbare betekenis van “in de put”. Nederlands Engels Ik zit in de…

Lees verder

Hoe zeg je “een luisterend oor” in het Engels?

Geplaatst op 23 februari 202311 april 2023 door Heddwen

In het rijtje “idoot identiek idioom” presenteer ik vandaag: “a listening ear“. Klinkt alsof het best de Engelse vertaling zou kunnen zijn van “een luisterend oor”, en goed nieuws: dat is het ook. Ik heb wel een belangrijke kanttekening. Mijn kanttekening is dat dat luisterende oor in het Nederlands een cliché is geworden en vaak…

Lees verder

Hoe zeg je “fluitje van een cent” in het Engels?

Geplaatst op 21 februari 202322 februari 2023 door Heddwen

Als iets erg makkelijk is dan zeggen we in het Nederlands “dat is een fluitje van een cent!”. In het Engels kun je niet spreken van *a one-cent whistle* of iets dergelijks, toch is de vertaling niet lastig. In het Engels zegt men “it’s a piece of cake“. Maar er zijn nog genoeg andere opties:…

Lees verder

Hoe zeg je “je mag je handen dichtknijpen” in het Engels?

Geplaatst op 19 februari 202318 februari 2023 door Heddwen

“Je mag je handjes wel dichtknijpen als je een goede arts treft” betekent “je mag van geluk spreken als je een goede arts vindt” of “je boft als je een goede arts vindt”. Hoe vertaal je deze uitdrukking naar het Engels, vroeg een bezoeker mij. In het Engels zeggen we niet iets als *you can…

Lees verder

Hoe zeg je “speld in een hooiberg” in het Engels?

Geplaatst op 16 februari 202312 april 2023 door Heddwen

Een naald in een hooiberg, of een speld in een hooiberg, is iets dat heel moeilijk te vinden in. Het gaat je waarschijnlijk niet lukken. In het Engels zeggen we dit precies hetzelfde: “it’s a needle in a haystack“ Bron foto: eigen werk, achtergrond: Kindel Media, Pexels

Lees verder

Hoe zeg je “tenzij je onder een steen hebt geleefd…” in het Engels?

Geplaatst op 15 februari 20236 maart 2023 door Heddwen

In het Nederlands heb je twee betekenissen voor “onder een steen leven”. Eentje hebben we uit het Engels opgepikt, waardoor de vertaling naar het Engels makkelijk is. De traditionelere betekenis is wat lastiger te vertalen. Betekenis 1: je hebt een populaire ontwikkeling gemist Deze valt onder idioot identiek idioom, in het Engels zeggen we “unless…

Lees verder

Hoe zeg je “een bord voor je kop hebben” in het Engels?

Geplaatst op 31 januari 202329 mei 2023 door Heddwen

Als je ongevoelig bent voor feedback, je het niet merkt als je iemand anders boos of verdrietig maakt en je kritiek niet opvat als kritiek, dan zeggen we in het Nederlands dat je een bord voor je kop hebt. Deze uitdrukking is behoorlijk lastig naar het Engels te vertalen. Zoals altijd doe ik hieronder een…

Lees verder

Hoe zeg je “jezelf in de weg zitten” in het Engels?

Geplaatst op 28 januari 202327 januari 2023 door Heddwen

Een bezoeker vroeg me via mijn contactpagina naar de Engelse vertaling van “loop jezelf niet in de weg”. Dat is volgens mij ongeveer hetzelfde als “zit jezelf niet in de weg” of “sta jezelf niet in de weg”. Laten we eens kijken hoe we hem het beste naar het Engels kunnen vertalen. In het Engels…

Lees verder

Hoe zeg je “als een vis in het water” in het Engels?

Geplaatst op 27 januari 202327 januari 2023 door Heddwen

Als je helemaal op je plek bent, helemaal op je gemak met de dingen die je aan het doen bent, dan zeg je in het Nederlands dat je je als een vis voelt in het water. Maar hoe vertaal je dat naar het Engels, vroeg een bezoeker mij op mijn contactpagina. Er zijn online bronnen…

Lees verder
  • Previous
  • 1
  • …
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • …
  • 32
  • Next

Zoek in deze site

Artikelen van afgelopen week

  • Hoe zeg je “een frisse neus halen” in het Engels? 21 december 2025
  • Hoe zeg je “met je neus in de boter vallen” in het Engels? 16 december 2025
  • Hoe zeg je “verder kijken dan je neus lang is” in het Engels? 13 december 2025
  • Hoe zeg je “opvoeden” in het Engels? 11 december 2025
  • Hoe zeg je “bijsluiter” in het Engels? 8 december 2025
  • Hoe zeg je “joelen” in het Engels? 24 november 2025
  • Hoe zeg je “een blauwtje lopen” in het Engels? 23 september 2025
  1. Heddwen op Hoe zeg je “grensoverschrijdend gedrag” in het Engels?21 december 2025

    Hoi Diane, het verschil tussen 'harrassment' en 'grensoverschrijdend gedrag' ligt voor mij in de intentie. Bij 'harrassment' ben je iemand…

  2. Diane op Hoe zeg je “grensoverschrijdend gedrag” in het Engels?20 december 2025

    Ik vraag me af wat het evenknie in het Nederlands zou zijn voor het Engelse 'harrassment'. Misschien dat sterk grensoverschrijdend…

  3. filip op Hoe zeg je “bijsluiter” in het Engels?14 december 2025

    Excuseer! Je gebruikte wel vertaler in de Nederlandse tekst, en 'translator' in de Engelse tekst. Ik excuseer me daarvoor! Ik…

  4. filip op Hoe zeg je “bijsluiter” in het Engels?14 december 2025

    Dank je. Ik vind het interessant is dat je een Engels woord gebruikt in plaats van het Nederlandse woord voor…

  5. Petronella op Hoe zeg je “wie voor een dubbeltje geboren is, wordt nooit een kwartje” in het Engels?19 november 2025

    From your newsletter: "Another charming Dutch saying with the word dubbeltje, meaning that who was born poor will always stay…

© 2025 Hoe zeg je in het Engels | Aangedreven door Minimalist Blog WordPress thema
Deze site gebruikt cookies.
OK
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Altijd ingeschakeld
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDuurBeschrijving
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
OPSLAAN & ACCEPTEREN