Wat is het? Als je hoogopgeleid bent dan heb je een diploma van het HBO of de universiteit. Wat is het probleem? De letterlijke vertaling “highly educated” heeft in het Engels een negatieve connotatie, het klinkt erg verwaand en nogal ouderwets. Hoe vertaal je “hoogopgeleid” het beste naar het Engels? Omdat “highly educated” niet goed…
Categorie: woord
Hoe zeg je “speciaalbier” in het Engels?
Speciaalbier is bier dat geen pilsener is, maar een smaakje heeft1. Men vertaalt het nogal eens met “special beer”, maar dat betekent in het Engels niets anders dan “bijzonder bier”. Maar hoe vertaal je het dan wel? De standaardvertaling van speciaalbier is “specialty beer“. Het oorspronkelijk Amerikaanse woord “craft beer” wordt echter steeds populairder, ook…
Hoe zeg je “A-merk” in het Engels?
De term “A-merk” is niet zo lastig naar het Engels te vertalen, maar de vertaling gaat toch vaak mis omdat mensen kiezen voor *A brand*. Maar dat is natuurlijk onzin in het Engels, want dat betekent gewoon “een merk”. De beste vertaling is “premium brand“. B-merk is “off-brand” of “generic brand”, en eigen merk is…
Hoe zeg je “thuiswerken” in het Engels?
Here to stay, volgens mij, thuiswerken. Naarmate het normaler en bekender wordt, evolueert ook de taal eromheen. Ik bespreek hieronder een aantal mogelijke vertalingen, maar helaas is mijn conclusie dat het onhandige “to work from home” op het ogenblik toch helaas in het Engels het gangbaarst is. Ik werk vandaag thuis. I’m working from home…
Hoe zeg je “D66” in het Engels?
D66, oftewel Democraten 66, is een Nederlandse politieke partij die is opgericht in (je raadt het niet) 1966. D66 is een beetje een vreemde politieke eend in de bijt omdat ze geen directe tegenhanger hebben in veel andere landen. Dat maakt het moeilijk om een goede Engelse beschrijving te vinden. Je kunt in het Engels…
Hoe zeg je “toeslagenaffaire” in het Engels?
Wat betekent het? Ik wil het hebben over de affaire waarbij ouders onterecht werden verdacht van fraude met de kinderopvangtoeslag. Deze affaire is met name in 2020 en begin 2021 veel in het nieuws geweest. Wikipedia heeft er een prima artikel over. Wat is het probleem? Het is heel Nederlands om dit soort gebeurtenissen het…
Hoe zeg je “appen” in het Engels?
Wat betekent het? In het Nederlands gebruiken we het werkwoord “appen” als verkorte vorm voor “een bericht sturen via WhatsApp”. Voorbeeldzinnen: “App je me het adres even?” “Ik app je als we er bijna zijn.” “Tot apps!” Wat is het probleem? In het Engels zeg je NIET *to app*. Engelstaligen kennen het woord “app” alleen…
Hoe zeg je “cijferlijst” in het Engels?
Wat is het? Een cijferlijst is een lijst met de vakken die je voor een bepaalde opleiding hebt gevolgd en de cijfers die je ervoor hebt gekregen. Vaak moet je zo’n lijst aanleveren samen met je diploma als je bv een vervolgopleiding wilt gaan doen. Wat is “cijferlijst” in het Engels? In het Engels noemen…
Hoe zeg je “varen” in het Engels?
In het Engels is de standaardvertaling van varen “to sail“. Als Nederlander denk je dan alleen aan een zeilboot en niet aan bv een motorboot. Daardoor klinkt deze Engelse vertaling fout, maar dat is hij meestal niet. In het Engels betekent “to sail” varen in het algemeen. Zeker als we het over grote schepen hebben,…
Hoe zeg je “scooter” in het Engels?
In het Nederlands is een scooter een bromfiets, zo’n ding zoals in het plaatje hierboven. Bovenstaande bromfiets heet in het Engels ook “scooter“, maar kan ook wel “vespa“, “motor scooter” of “bike scooter” genoemd worden. Veel mensen noemen het ook wel “moped“, maar eigenlijk is een moped net even wat anders; je zit er hoger…