Hoe zeg je “biologisch” in het Engels?

Wat betekent het?

logo

Ik wil het hebben over “biologisch” in de betekenis van “biologische voeding”. Dat is (volgens Wikipedia) voeding wordt geproduceerd zonder het gebruik van kunstmest, chemische bestrijdingsmiddelen, genetische modificatie, groeihormonen of antibiotica. Biologische producten mogen geen kunstmatige toevoegingen bevatten. Ook wordt rekening gehouden met meer dierenwelzijn.

Wat is het probleem?

In deze betekenis is “biologisch” een valse vriend. In het Engels kennen we alleen biologisch in die andere betekenis, namelijk dat het te maken heeft met biologie, de studie naar levende organismen.

In het Engels is de zin “my apple is biological” een hele rare zin, maar de meeste Engelstaligen zullen het opvatten als “mijn appel is een levend organisme” en die zullen dan iets hebben van, “ja, duh, waar heb jij het over?”.

Ook “ecological” klopt niet. Nederlanders bedenken dat woord soms vanwege het “Eko” label dat in Nederland voor biologische producten gebruikt wordt, maar het is niet juist.

Hoe vertaal je “biologisch” naar het Engels?

Deze betekenis van “biologisch” is in het Engels “organic“.

mijn appel is biologisch = my apple is organic

Heddwen Newton geeft Engelse en Nederlandse les, en schrijft over taal.

Haar nieuwsbrief English and the Dutch kijkt in het Engels naar alle manieren waarop het Engels en het Nederlands samenkomen. Geschiedenis, vertalingen, grapjes en meer. Bijna 2000 leden al, het zou leuk zijn als je erbij komt! Abonneer je hier

Of volg me op je favoriete kanaal:

Bluesky

Fediverse

Facebook

Instagram

Threads

Substack

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Plaats een reactie