Hoe zeg je “speciaalbier” in het Engels?

Speciaalbier kun je het beste naar het Engels vertalen met "craft beer"

Speciaalbier is bier dat geen pilsener is, maar een smaakje heeft1. Men vertaalt het nogal eens met “special beer”, maar dat betekent in het Engels niets anders dan “bijzonder bier”. Maar hoe vertaal je het dan wel?

De standaardvertaling van speciaalbier is “specialty beer“. Het oorspronkelijk Amerikaanse woord “craft beer” wordt echter steeds populairder, ook buiten Amerika, en dat is dan ook de vertaling die ik aanraad.

1Of, voor biernitwits zoals ik: speciaalbier is het soort bier waar je in de kroeg naar moet vragen, als je zegt “drie bier” dan krijg je pils, als je zegt “hebben jullie ook nog bijzondere biertjes?” dan krijg je een lijst met de mogelijke speciaalbieren.

Heddwen Newton geeft Engelse en Nederlandse les, en schrijft over taal.

Haar nieuwsbrief English and the Dutch kijkt in het Engels naar alle manieren waarop het Engels en het Nederlands samenkomen. Geschiedenis, vertalingen, grapjes en meer. Bijna 2000 leden al, het zou leuk zijn als je erbij komt! Abonneer je hier

Of volg me op je favoriete kanaal:

Bluesky

Fediverse

Facebook

Instagram

Threads

Substack

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto: flickr.com/photos/phooleo

Plaats een reactie