Hoe zeg je “natuur” in het Engels?

“Natuur” is normaal gesproken in het Engels natuurlijk gewoon “nature“, maar in dit artikel wil ik het hebben over “natuur” in de betekenis van “natuur om doorheen te wandelen”. Ik heb het over zinnen als:

We wonen in de stad maar een paar minuten lopen en je zit midden in de natuur!

of:

De uitgestrekte natuur van dit gebied is een echte trekpleister.

Als je het over Nederland hebt, dan pleit ik in dit soort gevallen voor de vertaling “countryside“. Nederlanders vinden dat fout klinken, want die hebben op school geleerd dat “countryside” de Engelse vertaling is van “platteland”, en ze hebben het niet over boerenland.

Maar “countryside” verwijst zowel naar platteland als naar andere natuurgebieden, kijk maar eens naar dit artikel, waar je heel duidelijk ziet dat hier geen boerenland bedoeld wordt.

In het Engels, zeker in het Brits-Engels, is “countryside” het woord wat we in bovenstaande zinnen zouden gebruiken. Voor Britse mensen van boven de pakweg 40 is het zelfs zo dat “nature” wat fout klinkt. Maar onder invloed van Amerikaans-Engels (dat is mijn gevoel tenminste), wordt het ook steeds normaler om in dit soort zinnen “nature” te zeggen.

Een tweede reden om voor de Nederlandse natuur het woord “countryside” te gebruiken is dat het woord “nature” wat wereldser en bombastischer is. Kijk maar eens naar de resultaten van een Google image zoekopdracht:

Dit soort plaatjes krijg je bij “nature”

Vertaling natuur: zoekresultaten bij het Engelse woord nature
Google image search “nature”

En dit soort plaatjes krijg je bij “countryside”

Vertaling natuur: zoekresultaten bij Engelse woord countryside
Google image search “countryside”

Heddwen Newton geeft Engelse en Nederlandse les, en schrijft over taal.

Haar nieuwsbrief English and the Dutch kijkt in het Engels naar alle manieren waarop het Engels en het Nederlands samenkomen. Geschiedenis, vertalingen, grapjes en meer. Bijna 2000 leden al, het zou leuk zijn als je erbij komt! Abonneer je hier

Of volg me op je favoriete kanaal:

Bluesky

Fediverse

Facebook

Instagram

Threads

Substack

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Plaats een reactie