Als je het hebt over een voorstelling maken in je gedachtes, dan is de vertaling van “fantasie” NIET “fantasy”. De kracht die je brein heeft om beelden te maken bij b.v. het dagdromen heet in het Engels “imagination“. Jeweetwel, van
Imagine all the people
Living for todaaaaay, oooh, ooooooh, ooh, ooh
In de volgende twee zinnen is een Engelse vertaling met “fantasy” niet juist:
Nederlands | Engels |
Je kunt toch wel een andere oplossing verzinnen? Gebruik je fantasie! | Surely you can come up with another solution? Use your imagination! |
Als je schrijver wilt worden heb je een goede fantasie nodig. | To be a writer you need a good imagination. |
Wanneer is “fantasie” wel “fantasy”?
Het Engelse woord “fantasy” verwijst niet naar de verbeeldingskracht, maar naar datgene dat je fantaseert. Dat noemen we in het Nederlands ook wel een fantasie, waardoor het uitleggen van deze valse vriend wat lastig is.
“His fantasy was owning a mansion with a swimming pool“1
Het is natuurlijk ook de benaming van een genre literatuur en films.
False Friend Friday
Elke vrijdag is het op deze site “False Friend Friday”. Zelfs als je erg goed Engels spreekt, zijn valse vrienden goed om in de gaten te houden, want als je zo’n woord fout vertaalt, heb je het vaak zelf niet in de gaten terwijl je toehoorder zich achter de oren krabt. Vandaar dat ik er zoveel stukjes over schrijf!
1 Mine too, my man, mine too…
Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.
Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.
English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1200 subscribers and is growing every day. Sign up here.
English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1900 subscribers and is growing every day. Sign up here.
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL
Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.
Bronnen foto’s: schrijvende dame: Andrea Piacquadio, Pexels, fee: flickr.com/photos/72636769@N07