Als je overprikkeld raakt, dan komen er teveel prikkels binnen uit je omgeving. De normale Engelse vertaling van “prikkel” is “stimulus”, maar die vertaling klopt eigenlijk alleen in de context van wetenschappelijk onderzoek. Hoe vertaal je “prikkels” en “overprikkeling” dan wel naar het Engels?
Nederlands | Engels |
Je bent overprikkeld. Kom even zitten. | You’re suffering from sensory overload. Come sit down. |
De hele dag school, en dan social media. Ik voel me zo overprikkeld. | School all day, social media. It’s sensory overload. School all day, social media. It’s information overload, I’m so tired. |
Simon vond de kermis vreselijk. Er waren zoveel prikkels: harde muziek, fel licht, mensen die tegen je aanstoten, etensgeuren. Om gek van te worden | Simon hated the fun fair. There was so much sensory information: loud music, bright light, people bumping into you, food smells. Too much to take. (Hier een Engelstalig voorbeeld met deze woordkeus.) |
Mijn zenuwen zijn overprikkeld. | My nerves are overstimulated. My nerves are completely on edge. My senses are on overload. |
Baby’s raken gemakkelijk overprikkeld. | Babies are easily overstimulated. Babies are easily overexcited. |
Deze vertaling liever niet
“Overaroused” is wetenschappelijk gezien een juiste vertaling. Buiten wetenschappelijke teksten om zou ik deze niet kiezen omdat “aroused” voor leken verwijst naar seksueel opgewonden zijn.
Heb je een moeilijk te vertalen woord?
Is er een woord of uitdrukking waarvoor je geen goede Engelse vertaling kunt vinden? Laat het me weten op mijn contactpagina, en ik probeer zo snel mogelijk te reageren.
Dit artikel van 04-05-22 is op 22-04-23 herschreven en opnieuw gepubliceerd.
Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.
Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.
English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1200 subscribers and is growing every day. Sign up here.
English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1900 subscribers and is growing every day. Sign up here.
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL
Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.
Bron foto: flickr.com/photos/wikidave, CC BY-SA 2.0