“Niet van toepassing” is zo’n term die je telkens weer nodig hebt. De vertaling naar het Engels is niet moeilijk: “not applicable“. Dit is echter wel vrij formeel Engels, in een lopende zin zeg je meestal iets met “does not apply“. Hieronder een aantal voorbeeldvertalingen, inclusief de standaardzin “doorhalen wat niet van toepassing is”.
Nederlands | Engels |
(op een formulier) Godsdienst: nvt Godsdienst: niet van toepassing | Religion: n/a Religion: not applicable |
Die wet is hier niet van toepassing. | That law does not apply in this case. That law is not applicable in this case. |
Je hebt het telkens over eerlijkheid, maar dat argument is in dit geval gewoon niet van toepassing. | You keep talking about fairness, but that argument just isn’t relevant in this case. You keep talking about fairness, but that argument simply doesn’t apply in this case. |
Doorhalen wat niet van toepassing is. | Please cross out all that don’t apply. Please strike out whichever is not applicable. Strike out if not applicable. Strike out where not applicable. Please cross out text that does not apply. Please cross out a term if it is not applicable. (Al deze voorbeelden heb ik van echte Engeltalige formulieren gehaald. “cross out” is eerder Brits, “strike out” is eerder Amerikaans) |
Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.
Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.
English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1200 subscribers and is growing every day. Sign up here.
English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1900 subscribers and is growing every day. Sign up here.
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL
Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.
Bron foto: Monstera, Pexels
A book title, from 1967 (which is, unbelievably, when I first read it):
Strike Out Where Not Applicable
Auteur: Nicolas Freeling Taal: Engels
Thanks Petra, I’ve added it to the table!