Een minitip vandaag, want ik moet Stranger Things nog afkijken vanavond!
Je hebt zowel in het Nederlands als in het Engels een aantal woorden die met een “ps” beginnen, zoals “psychologist”, “psychiatrist”, “psalm”, “pseudo”, “psychedelic” en zo nog wel wat meer.
Komen uit het Grieks, vandaar die rare spelling, en betekenen over het algemeen gewoon hetzelfde in het Nederlands als in het Engels.
Er is één belangrijk en makkelijk te onthouden regel als het aankomt op de Engelse uitspraak van deze woorden:
Engelse woorden die met “ps” beginnen, worden met alleen een “s” uitgesproken. Je doet bij de uitspraak dus gewoon alsof de “p” niet bestaat.
Klinkt raar voor Nederlanders, omdat die gewend zijn om die “p” wél uit te spreken. Toch is het echt zo. De enige uitzondering is het geluidje “pssst”, als je iemands aandacht wilt. Dan spreken Engelsen die “p” ook uit. Voor de rest: nooit, nooit, nooit.
Het rijtje hierboven wordt dan dus sy-KO-lo-gist, sy-KI-a-trist, saaahm (de “l” spreek je ook niet uit. I know.), SU-do, sy-ke-DE-lic.
Tips&Tricks Tuesday
Elke dinsdag is het Tips&Tricks Tuesday op hoezegjeinhetEngels.nl. De naam zegt het al, ik geef dan een tip over taal of cultuur voor Nederlandstaligen die Engels schrijven en/of spreken.
Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.
Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.
English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1200 subscribers and is growing every day. Sign up here.
English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 1900 subscribers and is growing every day. Sign up here.
Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL
Bron foto: Alex Green, Pexels