Hoe zeg je “stank voor dank” in het Engels?

Ik wist even niet wat ik moest zeggen, toen mijn Engelstalige zoontje, die Nederlands aan het leren is, mij vroeg wat “stank voor dank” betekende. “It’s when you expect someone to thank you, but then they don’t,” stamelde ik. “You’ve given me a good subject for another article on my website,” zei ik er meteen achteraan.

Want hoe zeg je dat in het Engels, stank voor dank? *Stench for thanks* is alvast niet goed, maar het Engels heeft ook geen andere uitdrukking die een beetje dezelfde opbouw heeft. In plaats daarvan gebruiken Engelstaligen in dit geval sarcasme. “This is the thanks I get!” of “That’s gratitude for you!“.

Ben je écht boos, dan kun je iets zeggen als “it’s a slap in the face“. Dan ben je zó boos, dat je de ondankbaarheid vergelijkt met een klap in het gezicht.

NederlandsEngels
Ik heb mijn buurvrouw erg veel geholpen toen haar man wegliep, maar een bloemetje of een bedankje, ho maar. Stank voor dank.I helped my neighbor a lot when her husband left, but a little token of appreciation? Not a chance. That’s gratitude for you.

I helped my neighbor a lot when her husband left, but a little token of appreciation? Not a chance. Just total lack of appreciation.

I helped my neighbor a lot when her husband left, but a little token of appreciation? Not a chance. It’s a slap in the face.

I helped my neighbor a lot when her husband left, but a little token of appreciation? Not a chance. It’s a kick in the teeth.
Ik heb alles voor je gedaan, en ik krijg stank voor dank. I did everything for you, and this is the thanks I get.

I did everything for you, and this is how you repay me.

I did everything for you, and now this. Thanks for nothing!

Heddwen Newton geeft Engelse en Nederlandse les, en schrijft over taal.

Haar nieuwsbrief English and the Dutch kijkt in het Engels naar alle manieren waarop het Engels en het Nederlands samenkomen. Geschiedenis, vertalingen, grapjes en meer. Bijna 2000 leden al, het zou leuk zijn als je erbij komt! Abonneer je hier

Of volg me op je favoriete kanaal:

Bluesky

Fediverse

Facebook

Instagram

Threads

Substack

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto: Samer Daboul, Pexels

Plaats een reactie