Hoe zeg je “verslikken” in het Engels?

Ik kreeg op mijn contactpagina een vraag over “verslikken”, omdat de vragensteller vond dat “to choke” vaak geen goede Engelse vertaling is. Daar ben ik het helemaal mee eens! “To choke” is te sterk. Als je je verslikt, dan gaat er een beetje eten of drinken in je luchtpijp in plaats van je slokdarm. Je moet hoesten, maar in het Nederlands hebben we een verschil tussen “verslikken” en “verstikken”. Dat eerste wordt over het algemeen alleen gebruikt als je het probleem snel weer weggehoest hebt, dat tweede betekent dat je niet meer kunt ademen. (In mijn beleving, tenminste. Verbeter me vooral als je het anders ziet!)

In het Engels zijn er in de medische wereld ook twee woorden: “aspiration” en “choking”. Alleen, het woord “aspiration” is onder normale Engelstaligen vrijwel niet bekend, het is echt een medische term.

In plaats daarvan zeggen we in het Engels “it went down the wrong way” of “it went down the wrong pipe”. Je ziet ook vaak het Engelse woord “choke”, maar dan maak je wel in de zin duidelijk dat je nog wel kunt ademen, bijvoorbeeld “I almost choked” of “”it felt like I was choking“.

Engelstaligen zeggen ook wel “he is choking“; die ing-vorm maakt dan duidelijk dat het nog aan het gebeuren is en dat de persoon dus nog niet gestikt is. Ik vind het eigenlijk niet kloppen, voor verslikken, maar je hoort het wel vaak.

NederlandsEngels
-Wat ben je aan het hoesten!
– Ik heb me verslikt.
– What’s up with the coughing? You okay?
– Some food went down the wrong way / My drink went down the wrong way.

– What’s up with the coughing? You okay?
– I’m okay, it just went down the wrong pipe (US Engels)

– What’s up with the coughing? You okay?
– I almost choked.
Pas op met lachen en eten tegelijk, je zou je kunnen verslikken.Be careful when laughing and eating at the same time, you could choke.

Heddwen Newton geeft Engelse en Nederlandse les, en schrijft over taal.

Haar nieuwsbrief English and the Dutch kijkt in het Engels naar alle manieren waarop het Engels en het Nederlands samenkomen. Geschiedenis, vertalingen, grapjes en meer. Bijna 2000 leden al, het zou leuk zijn als je erbij komt! Abonneer je hier

Of volg me op je favoriete kanaal:

Bluesky

Fediverse

Facebook

Instagram

Threads

Substack

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto: Towfiqu barbhuiya, Pexels

Plaats een reactie