Ga naar de inhoud

Hoe zeg je in het Engels

Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben

Menu
  • Alle False Friends die ik tot nu toe besproken heb
  • Alle pseudoanglicismen die ik tot nu toe besproken heb
  • Contact
  • FAQ
  • Over mij
  • Schrijf je Amerikaans of Brits Engels van nature? Test het hier!
Menu

Hoe zeg je “slingers” in het Engels?

Geplaatst op 16 juni 202318 juni 2023 door Heddwen

De Engelse vertaling van het woord “slingers” is enorm ingewikkeld. Je denkt, het kan toch niet zo moeilijk zijn? Toch is het zo moeilijk. Er zijn drie vertalingen om uit te kiezen, maar ze vatten het woord “slingers” alle drie niet helemaal goed.

Vertaaloptie 1: “bunting”

“Bunting” is het Engelse woord voor van die papieren vlaggetjes. In het Nederlands zijn slingers niet alleen maar dit soort vlaggetjes, toch vind ik dat “bunting” het juiste feestgevoel weergeeft.

Ik heb echter van vaste-goede-opmerkingen-maker Lennart gehoord dat “bunting” een Brits-Engels woord is. Voor de Amerikaanse of Canadese markt is daarom vertaaloptie 2 beter/

Let op: Het woord heeft geen meervoudsvorm, net als “snow” of “sugar”.

“We hung up bunting to celebrate his birthday“

Vertaaloptie 2: “streamers”

streamers

Zijn de slingers rechte stukken (crêpe) papier, dan kun je het woord “streamers” gebruiken. Ook in de Engelstalige wereld gaan dit soort slingers vaak met confetti samen.

“It was an atmosphere of streamers and confetti” is een prima Engelse zin.

“Streamers” zijn een betere keus voor Amerika en Canada, zo is mij verteld.

Leuk detail: Engelstaligen weten vaak niet dat je de kleine papieren rondjes zoals op het plaatje hierboven “uit kunt blazen”. Hebben ze nooit gedaan als kind. Leuk om voor te doen op een feestje.

also streamers

Deze liever niet: “garlands”

klassieke “garland” van bloemen

Slingers worden heel vaak naar het Engels vertaald met het woord “garlands” en ik baal daarvan. “Garlands” zijn bloemenkransen, ze bestaan al heel lang.

Tegenwoordig heb je ook “garlands” gemaakt van nepbloemen, en dat zou je dan in het Nederlands een slinger kunnen noemen. Maar ik vind het een heel ander beeld. Een “garland” gaat om je nek als je toerist bent op Hawaii of trouwt in India, of op je hoofd als je als elfje verkleed bent, of met kerst aan de muur als je van een beetje overdaad houdt.

typisch Indiase papieren “garlands”
Christmas garlands

Maar Heddwen, die slingers in het plaatje bovenaan lijken op “paper garlands” en niet op “bunting”.

Dat klopt. In Engelstalig gebied hebben ze dit soort slingers niet echt, en als ze er een naam aan moesten geven zouden ze waarschijnlijk inderdaad voor “paper garlands” kiezen. Toch pleit ik voor de vertaling “bunting” of “streamers”, omdat dat naar mijn mening de correcte feestsfeer meegeeft. Bij “garlands” denk ik aan Kerst en het oude Rome, bij “bunting” denk ik aan verjaardagen en carnavalsoptochten.

Engelstalige die dit lezen, wat denken jullie? Delen jullie mijn gevoel over het woord “garlands”? Hoe zouden jullie de slingers in het plaatje helemaal bovenaan noemen? (Mijn 36e verjaardag, overigens, een periode in mijn leven waarin ik niet bijzonder op goed geordende boekenkasten gefocust was.)

False friend

“Slinger” kan wel degelijk een Engels woord zijn. “To sling” is namelijk op een bepaalde manier gooien, een soort katapulteren of smijten. Een “slinger” is daarmee dus iemand die met dingen gooit. Geen heel normaal Engels, maar wel voer voor verwarring.

Nederlands: gooiers, smijters / Engels: slingers

Dit artikel is op 18-06-2023 bijgewerkt n.a.v. uitstekend commentaar van Lennart. Bedankt daarvoor!

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.

Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.

English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1500 subscribers and is growing every day. Sign up here.

English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 2300 subscribers and is growing every day. Sign up here.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bronnen foto’s: garlands: flickr.com/photos/j0035002_2, kerst: flickr.com/photos/zephyrios, bloementooi: flickr.com/photos/132952433@N02, vlaggetjes: flickr.com/photos/foilman, streamers: Ylanite Koppens, Pexels, gele streamers: flickr.com/photos/ryanrocketship, gooiers: www.rydale.com/

2 gedachten over “Hoe zeg je “slingers” in het Engels?”

  1. Lennart schreef:
    17 juni 2023 om 08:38

    In Canada hoorde ik bijna nooit het woord ‘bunting’. Ik zou het allemaal inderdaad als ‘streamers’ beschrijven. In Nieuw-Zeeland hoorde ‘bunting’ juist wel. Ik denk dus dat het een Britse term is.
    En ‘garlands’ hoor ik inderdaad alleen met Kerst. Ik denk dan meteen aan bloemen of takken of zoiets.

    Beantwoorden
    1. Heddwen schreef:
      18 juni 2023 om 07:55

      Super, Lennart, bedankt voor de feedback!

      Beantwoorden

Geef een reactie Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Zoek in deze site

Artikelen van afgelopen week

  • Hoe zeg je “confronterend” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je “doemdenken” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je “de kool en de geit sparen” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je ‘zo gezegd, zo gedaan’ in het Engels? 30 januari 2025
  • Hoe zeg je “stank voor dank” in het Engels? 23 januari 2025
  • Hoe zeg je “servicezuil” of “informatiezuil” in het Engels? 23 januari 2025
  • Hoe zeg je “eigen schuld, dikke bult” in het Engels? 14 januari 2025
  1. Heddwen op Hoe zeg je “hoeveelste” in het Engels?1 mei 2025

    Umpteenth betekent "zoveelste", niet "hoeveelste"

  2. Anoniem op Hoe zeg je “praatplaat” in het Engels?30 april 2025

    Hier was ik naar op zoek :-). Dank je Heddwen

  3. Petronella J.C. Elema op Hoe zeg je “hoeveelste” in het Engels?27 april 2025

    I mostly use "umpteenth".

  4. anna op Hoe zeg je “gunnen” in het Engels23 april 2025

    Ik ben op zoek naar de vertaling van gunnen in de contekst dat er een opdracht wordt gegund aan een…

  5. Chris Terrell op Hoe zeg je “wappie” in het Engels?16 april 2025

    Ja, ik zou ook gebruiken: "nuts" of "bonkers" als algemene vertaling, waarschijnlijk op context afhankelijk.

© 2025 Hoe zeg je in het Engels | Aangedreven door Minimalist Blog WordPress thema
Deze site gebruikt cookies.
OK
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Altijd ingeschakeld
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDuurBeschrijving
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
OPSLAAN & ACCEPTEREN