Ga naar de inhoud

Hoe zeg je in het Engels

Voor woorden die geen makkelijke vertaling hebben

Menu
  • Alle False Friends die ik tot nu toe besproken heb
  • Alle pseudoanglicismen die ik tot nu toe besproken heb
  • Contact
  • FAQ
  • Over mij
  • Schrijf je Amerikaans of Brits Engels van nature? Test het hier!
Menu
een klein paardje in de modder dat zijn kont tegen de krib gooit terwijl zijn baasje hem met een touw naar binnen probeert te trekken, de regen uit

Hoe zeg je “je kont tegen de krib gooien” in het Engels?

Geplaatst op 15 augustus 202316 augustus 2023 door Heddwen

Als je dwarsligt, tegenwerkt, expres niet doet wat er van je gevraagd wordt, dan ben je je kont tegen de krib aan het gooien. Het woord “krib” klinkt Engels, is het in dit geval niet, en voor deze uitdrukking bestaat ook geen letterlijke vertaling.

Dit is er zo eentje waar ik over geen enkele vertaling echt tevreden ben. “To dig in your heels” (of “to dig your heels in“, je mag kiezen) betekent je hakken in het zand zetten en is in veel gevallen de beste keus, maar een perfecte vertaling is het niet.

NederlandsEngels
Ze zette haar kont tegen de krib en weigerde toe te geven aan hun eisen.She dug in her heels and refused to give in to their demands.

She kicked up a storm and refused to give in to their demands.

She balked and refused to give in to their demands.
Zij is zo’n type dat graag haar kont tegen de krib gooit.She’s stubborn as a mule.

She’s the type that marches to the beat of her own drum.
Jan heeft altijd iets te klagen, wil altijd zijn kont tegen de krib gooien. Jan is forever complaining, always ready to block any progress.

Jan is forever complaining, always ready to buck the system. (= tegen het systeem/ de regels ingaan)

Jan’s consistent pattern is one of criticism and obstructive tendencies.

Jan is never without a complaint, always seeks to sabotage.
We hadden bijna een besluit, maar toen gooide de voorzitter zijn kont tegen de krib. We were about to settle on a decision, but then the chairman dug his heels in.

We were about to settle on a decision, but then the chairman pushed back.

We were about to finalize a decision, but then the chairman began to be uncooperative.

We were about to finalize a decision, but then the chairman threw a spanner in the works (UK)/ throw a monkey wrench into the gears (US). (= roet in het eten gooien)

Deze vertalingen liever niet

Dit is zo’n leuke Nederlandse uitdrukking die vertalers Engels die Nederlands als tweede taal spreken niet kennen, waardoor er nogal wat onzinvertalingen online staan.

throw your back against the wall – deze is zeker niet juist. Ten eerste is het geen bestaande uitdrukking in het Engels, ten tweede doet het vooral denken aan “have your back against the wall” wat betekent dat er geen uitweg meer is. Heel iets anders.

play it rough = een ruw spel spelen, niet hetzelfde

rock the boat = slapende honden wakker maken, niet hetzelfde

bash into walls = dit is mijn favoriete foute vertaling, deze vertaler Engels dacht blijkbaar dat men letterlijk het lichaam tegen dingen aan aan het gooien is

Wat is een krib in dit geval?

Ik zal niet de enige zijn die aan het Engelse woord “krib” (= babybedje) dacht, ik dacht altijd dat het om een baby ging die niet uit zijn bedje getild wilde worden en zijn kont tegen zijn bedje gooide.

Maar het blijkt te gaan om een voederbak van een paard of koe. Als een paard niet uit de stal gehaald wilde worden, dan was omgekeerd tegen de voederbak aan staan blijkbaar een goede tactiek. Meer info en een veel betere uitleg op Onze Taal.

(Leuke toevoeging van een van mijn nieuwsbrieflezers: het Engelse woord “krib” kan wel degelijk ook een voederbak zijn, die naam is zelfs ouder. Men is in de Engelstalige wereld een kinderbedje een “krib” gaan noemen vanwege het kerstverhaal; Jesus lag in een voederbak, in het Engels “krib” of “manger”. In de 17e eeuw zijn ze waarschijnlijk om die reden kinderbedjes “kribs” gaan noemen.)

Heb je een moeilijk te vertalen woord?

Is er een woord of uitdrukking waarvoor je geen goede Engelse vertaling kunt vinden? Laat het me weten op mijn contactpagina, en ik probeer zo snel mogelijk te reageren.

Dit artikel is op 16-08-2023 bijgewerkt

Heddwen Newton is an English teacher and a translator from Dutch into English. She thinks about languages way too much, for example about how strange it is that these little blurb things are written in the third person.

Heddwen has two children, two passports, two smartphones, two arms, two legs, and two email newsletters.

English and the Dutch examines all the ways Dutch speakers interact with the English language. It has almost 1500 subscribers and is growing every day. Sign up here.

English in Progress is about how the English language is evolving and how it is spoken around the world. It has more than 2300 subscribers and is growing every day. Sign up here.

Meer lezen? GA NAAR EEN WILLEKEURIG ARTIKEL

Disclaimer: deze site is geen woordenboek. Mijn vertalingen zijn de meningen van één mens, en mijn voorbeelden zijn zelfverzonnen. Meer weten? Kijk dan bij de veelgestelde vragen.

Bron foto: flickr.com/photos/dcoetzee

1 gedachte over “Hoe zeg je “je kont tegen de krib gooien” in het Engels?”

  1. J.A. Brown schreef:
    6 augustus 2024 om 12:53

    Een ‘kribbe’ heet zoiets toch?

    Beantwoorden

Geef een reactie Reactie annuleren

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Zoek in deze site

Artikelen van afgelopen week

  • Hoe zeg je “confronterend” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je “doemdenken” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je “de kool en de geit sparen” in het Engels? 9 mei 2025
  • Hoe zeg je ‘zo gezegd, zo gedaan’ in het Engels? 30 januari 2025
  • Hoe zeg je “stank voor dank” in het Engels? 23 januari 2025
  • Hoe zeg je “servicezuil” of “informatiezuil” in het Engels? 23 januari 2025
  • Hoe zeg je “eigen schuld, dikke bult” in het Engels? 14 januari 2025
  1. Sarah Turley op Hoe zeg je “confronterend” in het Engels?15 mei 2025

    ‘Confronting’ is een word dat ik bijna nooit gebruik in het Engels. Het klinkt een te formeel, te klinisch, misschien…

  2. Heddwen op Hoe zeg je “hoeveelste” in het Engels?1 mei 2025

    Umpteenth betekent "zoveelste", niet "hoeveelste"

  3. Anoniem op Hoe zeg je “praatplaat” in het Engels?30 april 2025

    Hier was ik naar op zoek :-). Dank je Heddwen

  4. Petronella J.C. Elema op Hoe zeg je “hoeveelste” in het Engels?27 april 2025

    I mostly use "umpteenth".

  5. anna op Hoe zeg je “gunnen” in het Engels23 april 2025

    Ik ben op zoek naar de vertaling van gunnen in de contekst dat er een opdracht wordt gegund aan een…

© 2025 Hoe zeg je in het Engels | Aangedreven door Minimalist Blog WordPress thema
Deze site gebruikt cookies.
OK
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Altijd ingeschakeld
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDuurBeschrijving
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
OPSLAAN & ACCEPTEREN